Читаем The Second Confesion полностью

He kept after me, with Archer cutting in a few times, for over an hour. In the middle of it a colleague brought sandwiches and coffee in to us, and we went ahead between bites. Dykes did as well as he could, and he was an old hand at it, but even if he had been one of the best, which he wasn't, there was only one direction he could get at me from, and from there he always found me looking straight at him. He was committed to one simple concrete fact: that going down the drive on my way to Chappaqua I had killed Rony, and I matched it with the simple concrete fact that I hadn't. That didn't allow much leeway for a fancy grilling, and the only thing that prolonged it to over an hour was their earnest desire to wrap it up quick and cart it away from Stony Acres.

Archer looked at his wrist watch for the tenth time. A glance at mine showed me 1.20.

“The only thing to do,” he said, “is get a warrant. Ben, you'd better phone-no, one of the men can ride down with me and bring it back.” “I'll go,” Noonan offered.

“We've plenty of men,” Dykes said pointedly, “since it looks like we're through here.” Archer had got up. “You leave us no other course, Goodwin,” he told me. “If you try to leave the county before the warrant conies you'll be stopped.” “I've got his car key,” Dykes said.

“This is so damned unnecessary!” Archer complained, exasperated. He sat down again and leaned forward at me. “For God's sake, haven't I made it plain enough?

There's no possibility of jeopardy for a major crime, and very little of any jeopardy at all. It was night. You didn't see him until you were on top of him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив