Читаем The Second Confesion полностью

They are avowed members of the American Communist Party, and prominent ones. I have here a document'-he fluttered it-”which they signed early this evening, with a photograph of a man pasted on it. The writing on it, in Mr Stevens' hand, states that for eight years the man in the photograph has been a fellow Communist under the name of William Reynolds. The document is itself conclusive, but these gentlemen and I agreed that it would be helpful for them to appear and identify Reynolds in person. You're looking at him, are you, Mr Stevens?” “I am,” said Stevens, gazing at Webster Kane with cold hate.

“You goddam rat,” mumbled Harvey, also at Kane.

The economist was returning their gaze, now at Stevens, now at Harvey, stunned and incredulous. His first confession had required words, written down and signed, but this one didn't. That stunned look was his second confession, and everybody there, looking at him, could see it was the real thing.

He wasn't the only stunned one.

“Web!” roared Sperling. “For God's sake-Web!” “You're in for it, Mr Kane,” Wolfe said icily. “You've got no one left. You're done as Kane, with the Communist brand showing at last. You're done as Reynolds, with your comrades spitting you out as only they can spit. You're done even as a two-legged animal, with a murder to answer for. The last was my job-the rest was only incidental-and thank heaven it's over, for it wasn't easy. He's yours, Mr Archer.” I wasn't needed to watch a possible outburst, since both Ben Dykes and Purley Stebbins were there and had closed in, and I had an errand to attend to. I pulled my phone over, dialled the Gazette's number, and got Lon Cohen.

“Archie?” He sounded desperate. “Twelve minutes to go! Well?” “Okay, son,” I said patronizingly. “Shoot it.” “As is? Webster Kane? Pinched?” “As specified. We guarantee materials and workmanship. If you're a leading economist I know where there's a vacancy.”

CHAPTER Twenty-Three

Later, long after midnight, after everyone else had gone, James U. Sperling was still there. He sat in the red leather chair, eating nuts, drinking Scotch, and getting things clear.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература