Читаем The Second Confesion полностью

“For that,” he said, “you'd want more than three letterheads, even with envelopes. What if I throw in postage stamps?” Wolfe nodded. “That would be generous. But I have something else to offer. How would you like to have, for your paper only, a series of articles, authenticated for you, describing secret meetings of the group that controls the American Communist Party, giving the details of discussions and decisions?” Lon cocked his head to one side. “All you need,” he declared, “is long white whiskers and a red suit' “No, I'm too fat. Would that interest you?” “It ought to. Who would do the authenticating?” “I would.” “You mean with your by-line?” “Good heavens, no. The articles would be anonymous. But I would give my warranty, in writing if desired, that the source of information is competent and reliable.” “Who would have to be paid and how much?” “No one. Nothing.” “Hell, you don't even need whiskers. What would the details be like?” Wolfe turned. “Let him read it, Archie.” I took Lon the original copy of what I had typed, and he put his glass down on the table at his elbow, to have two hands. There were seven pages. He started reading fast, then went slower, and when he reached the end returned to the first page and reread it. Meanwhile I refilled his glass and, knowing that Fritz was busy, went to the kitchen for beer for Wolfe.

Also I thought I could stand a highball myself, and supplied one.

Lon put the sheets on the table, saw that his glass had been attended to, and helped himself.

“It's hot,” he admitted.

“Fit to print, I think,” Wolfe said modestly.

“Sure it is. How about libel?” “There is none. There will be none. No names or addresses are used.” “Yeah, I know, but an action might be brought anyhow. Your source would have to be available for testimony.” “No, sir.” Wolfe was emphatic. “My source is covered and will stay covered. You may have my warranty, and a bond for libel damages if you want it, but that's all.” “Well- ' Lon drank. “I love it. But I've got bosses, and on a thing like this they would have to decide. Tomorrow is Friday, and they-good God, what's this?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература