Читаем The Second Confesion полностью

“Of course it is,” Jimmy said rudely. It was the rudeness of a guy scared absolutely stiff. “It's the fifth floor. Come on, we can't just stand here.” Steps went to the front, to the living-room. I whispered to Saul to tell him who they were, and added, “If they came after something they're welcome to anything they find.” I opened the door to a half-inch crack, and we stood and listened. They were talking, and, judging from other sounds, they weren't anything like as methodical and efficient as Saul and I had been. One of them dropped a drawer on the floor, and a little later something else hit that sounded more like a picture.

Still later it must have been a book, and that was too much for me. If Saul and I hadn't been so thorough it might have been worth while to wait it out, on the chance that they might find what they were after and we could ask them to show us before they left; but to stand there and let them waste their time going through those books when we had just flipped every one of them-it was too damn silly. So I opened the bathroom door, walked down the hall into the living-room, and greeted them.

“Hello there!” Some day I'll learn. I thought I had Jimmy pretty well tagged. I have a rule never to travel around on homicide business without a shoulder holster, but my opinion of Jimmy was such that I didn't bother to transfer the gun to my pocket or hand. However, I have read about mothers protecting their young, and have also run across it now and then, and I might at least have been more alert Not that,a gun in my hand would have helped any unless I had been willing to slam it against her skull. Happening to be near the arch when I entered, she had only a couple of yards to come, just what she needed to get momentum… She came at me like a hurricane, her hands straight for my face, screeching at the top of her voice, “Run run run!” It didn't make any sense, but a woman in that condition never does. Even if I had been alone, and she had been able to keep me busy enough long enough for her son to make a getaway, what of it? Since I was neither a killer nor a cop, my only threat was the discovery that Jimmy was there, and since I had already seen him she couldn't peel that off of me no matter how long her fingernails were.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив