Читаем The Samurai Way полностью

С другой стороны, шлемы могли украшаться различными значками. Датэ Масамунэ (1566–1636 гг.) отдавал предпочтение асимметричному золотому полумесяцу, маленькие значки которого носили его самураи. Тоётоми Хидэёси (1536–1598 гг.) носил на затылочной части одного из своих шлемов огромный гребень в виде восходящего солнца с лучами. Токугава Иэясу украсил налобные части нескольких простых шлемов прекрасными гребнями в виде золотого папоротникового листа. Шлем надежно привязывался посредством длинного шнура, обычно красного или синего цвета вне зависимости от цвета остальной шнуровки доспеха. На рисунке на стр. 30 показано, как это делалось. Теперь самурай был готов к сражению, но, несмотря на все единообразие экипировки, распространявшееся и на шлемы рядовых самураев, ему необходимо было иметь при себе некоторые отличительные знаки, по которым его могли опознать как соратники, так и враги. Одним из таких знаков являлся сасимоно, крепившийся сзади к доспеху. Часто для этой цели использовался небольшой вертикальный флаг с изображением герба или значка его носителя, если он занимал достаточно высокое положение, а если не занимал, то его хозяина, но в качестве отличительных знаков служили и другие объекты, такие как перья и различные предметы. Для крепления сасимоно, который фиксировался на древке, на спинной части до на уровне поясницы имелось гнездо, а на уровне лопаток — кронштейн. Нижний конец древка вставлялся в гнездо, а в середине оно закреплялось кронштейном. Должно быть, ношение сасимоно доставляло определенные неудобства, по крайней мере, сохранился рисунок, изображающий, как подданные одного высокопоставленного самурая снимают с него сасимоно и держат его, пока их хозяин занимается выяснением отношений с противником.

Необходимо упомянуть о дополнительных аксессуарах экипировки. У некоторых до имелся матерчатый кармашек. Он предназначался для хранения платка, но мог также использоваться для ношения других мелочей. Иногда с левого бока до надевался кожаный мешочек, препятствующий трению ножен меча о металлическую кирасу. Прочие аксессуары включают полотенце, сумку для провизии, сумку для голов, кошелек, веревку с «кошкой», моток веревки и мешочек для предметов медицинской помощи. Мешочки и веревка приторачивались к седлу во время конного перехода, но в большинстве случаев эти вещи переносились слугами самураев. В перерывах между сражениями самурай предпочитал носить дзинбаори, длинную меховую накидку, надеваемую поверх доспеха. Она отличалась нередко богатой вышив кой, особенно на спине. Супруга Маэда Тосииэ вышила на дзинбаори своего мужа изображение Сёки, мифологического истребителя демонов.

Весьма странным элементом экипировки являлась хоро, которая выглядела похожей на матерчатый пузырь и состояла из хлопчатобумажной ткани, натянутой на деревянную раму. Изначально она служила для «улавливания стрел», но к периоду Момояма приобрела чисто церемониальное значение.

Какие из описанных выше предметов экипировки действительно использовались в тот или иной период, зависело от обстоятельств. Маска и хайдатэ не надевались, если ожидался отчаянный рукопашный бой, как и поножи, в случае если противник занимал более высокие позиции. Иногда просто не хватало времени для постепенного надевания доспеха, как это было описано выше. Если самурай оказывался захваченным врасплох, он мог быстро облачиться в до, находящийся в ящике для доспеха или подвешенный к потолку. В таком случае, было бы неплохо, если бы наручи уже были прицеплены к до.

Самураи, бывшие одновременно монахами, такие как знаменитые Такэда Сингэн и Уэсуги Кэнсин, могли носить поверх доспеха под меховой накидкой монашеский кэса. Кэса напоминал шарф с кольцом из слоновой кости на левой стороне. Уэсути Кэнсин обычно изображался на рисунках без шлема на голове, но в белом монашеском капюшоне. В период Момояма не изготавливались оборонительные доспехи для лошадей. Зато животные зачастую украшались длинными лентами и тесемчатой бахромой. Деревянное седло покрывалось лаком, а металлические стремена отличались необычным дизайном. Во время военных действий лошади использовались для транспортировки мешков с рисом и фуражом. Мешки приторачивались к седлу В период Эдо, когда появляются фитильные пистолеты, к седлу приторачивалась кожаная кобура с парой таких пистолетов. В лагере лошади держались на привязи, а чтобы далеко не убежали, их передние ноги спутывались шелковой лентой. Почти обязательным декоративным элементом являлась большая седельная попона с вышитым на ней гербом или сделанная из шкуры животного. В те времена лошади не подковывались, и еще интересная подробность: самурай всегда садился на лошадь с левой стороны.

ПЛАТЬЕ И ЭКИПИРОВКА: АСИГАРУ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное