Читаем The Quest полностью

“Friends? Family? Old girlfriends?”

“All of the above.”

“Then go home.”

“How about you?”

“Christmas in Rome.”

“Could do worse.”

“If you’re around, I’ll get us in the back door for Christmas Eve Mass at Saint Peter’s. You need a papal blessing.”

“I’ll let you know.”

Mercado stood. “I’ll see you day after tomorrow. Your name will be at the library door.”

Purcell stood and put on his trench coat. On their way out, he said, “It doesn’t matter if we never even get into Ethiopia, or if we do, it doesn’t matter what happens there. It matters that we try.”

“I’ve lived my life that way, Frank.” He reminded Purcell, “This will be my third trip to Ethiopia, and I nearly got killed the first two times.” He added, “As they say, boats are safe in the harbor, but that’s not what boats are made for.”

Purcell left the offices of L’Osservatore Romano and walked along the lane lined with bare trees. It was dark now, but the narrow streets were lit, and with no place to go, he walked farther into the papal enclave until he reached the open spaces of fields and gardens behind the basilica.

He found a bench by a fountain-the Fountain of the Eagle-and sat. He lit a cigarette and watched the tumbling water.

The troubling thought came to him that Henry Mercado might be right about Frank Purcell’s motives. That somewhere, deep in his mind or his soul, he believed what Henry and Vivian believed. And what Father Armano believed. And he believed it because it was impossible.

<p>Chapter 17</p>

Frank Purcell and Henry Mercado sat at a long table in a private reading room within the large Vatican Library. The windowless room was nondescript except for a few obligatory religious portraits hanging on the yellowed plaster walls. Three ornate lamps hung from the high ceiling, and Jesus Christ hung from a wooden cross at the end of the room.

On the long mahogany table, neatly arranged documents were enfolded in green felt, and Mercado informed Purcell, “I assembled all of this over the last month or so. Some of these parchments and papyri are almost two thousand years old.”

“Can I smoke?”

“The library monks will execute you.”

Purcell took that as a no. Also, it was interesting that Henry had spent so much time here.

Mercado had a briefcase with him that he emptied onto the table, and Purcell could see pages of handwritten notes.

Mercado gave him a notebook to use, then motioned toward the documents and said, “I employed the services of the library translators-classical Greek and Latin, Church Latin, Hebrew-”

“I get it.”

“We will begin at the Last Supper.”

“Coffee?”

“After the Last Supper.” He explained to Purcell, “I’m not only trying to prove the existence of the Grail, but also to plot its long journey from Jerusalem to Ethiopia.”

“Why?”

“This will be useful information when we write our series of articles. And perhaps a book. Have you thought about a book?”

“I have.”

He also informed Purcell, “When we’re finished here, we will go to the Ethiopian College, which is here in Vatican City.”

“Why is it here?”

“Good question. The answer is, the Italians and the Vatican have had a long interest in Ethiopia, going back to the arrival in Rome of Ethiopian pilgrims in the fifteenth century. Interest was renewed when the Italians colonized Eritrea in 1869, then tried to conquer neighboring Ethiopia in 1896, then invaded again in 1935.”

“Did you also cover the 1896 war?”

Mercado ignored that and continued, “The Ethiopian College is also a seminary where the Vatican trains and ordains Catholic priests, and instructs lay people, mostly Ethiopian, to go to Ethiopia and spread the Catholic faith.”

“And maybe to look for the Holy Grail.”

Mercado did not respond to that but informed Purcell, “The Ethiopian College has a good library and a cartography room with some rare ancient maps of Ethiopia and some hard-to-find modern ones, made in the 1930s by the Italian Army. We can use those maps to narrow down the location of the black monastery, based on what we know from Father Armano.”

“Good idea. Let’s go.”

“We need to start at the beginning.” Mercado slid a large English-language Bible toward him and thumbed through the pages. “Here-Matthew, at the Last Supper.” He read, “And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, ‘Drink ye all of it; For this is my blood of the new testament for the remission of sins.’ ”

Mercado looked at Purcell and said, “Mark and Luke make similar brief references to what has become the central sacrament of Christianity-the Holy Communion, the transubstantiation of the bread into the body of Christ, and the wine into his blood.” He added, “But John does not mention this at all.”

Purcell had had similar reporting lapses-missing or downplaying something that later turned out to be very important. “John may have been out of the room.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер