Читаем The Quest полностью

Purcell and Gann scrambled back into the ravine, and Purcell said, “Okay, there seems to be a route out of here, but it’s a lot of uphill.” He looked at Mercado and asked, “Can you make it, Henry?”

Mercado nodded, but Purcell noticed he wasn’t springing to his feet. Purcell gave him a hand and pulled him up.

Vivian asked Mercado, “Are you all right?”

“Yes… can’t wait here for the Gallas.”

Gann took the field glasses from Purcell and climbed up the west side of the ravine. He scanned the area, then waved everyone up.

Purcell and Vivian helped Mercado out of the ravine, and they all crouched around the jagged boulders, looking for signs of Gallas between them and the base of the ridgeline about three hundred yards across a rock-strewn slope that was covered with chest-high brown brush.

There were dust clouds upslope and downslope, but no visible horsemen.

Gann led the way, followed by Vivian and Mercado, and Purcell brought up the rear, urging Mercado on. They dashed in a crouch, keeping below the brush, from boulder to boulder.

Now and then, Purcell caught a glimpse of the Gallas and saw that some were dismounted, leading their horses, while others remained mounted. They were proceeding at a leisurely pace, like the scavengers they were, he thought, more interested in fallen men and abandoned equipment than engaging the rear guard of the prince’s army.

Gann called for a rest among high, jagged rocks, and commented, “When the Gallas have picked the field clean, they will regroup, then decide if they are strong enough to attack the Royal Army.” He added, “They would very much like to get the prince’s crown and his head with it.”

“Not to mention the prince’s family jewels,” said Purcell.

On that note, Mercado rallied a bit and said, “Let’s get moving.” They covered the remainder of the three hundred yards in a few minutes and stopped at the base of the ridgeline.

Purcell looked up the narrow ridge. It was a steep rise, comprised of large jagged red rocks, and between the rocks was more brown scrub brush.

Gann said, “Good cover and concealment, not passable on horseback.” He asked, “Are we ready?”

Purcell looked at Mercado, who nodded without enthusiasm.

They began the climb, picking their way up the ridge between the large rocks. Now and then they had to squeeze sideways between close rock formations, which assured them that Gallas on horseback could not follow-though Gallas on foot could.

About halfway up the ridge, they stopped for a rest and sat in the shade of a large rock formation.

Gann, noticed Purcell, seemed okay, though he wasn’t a young man. But he had been hardened by a few wars and he’d probably pushed himself harder than this the night before, trying to rally the prince’s army.

Purcell looked at Mercado. He, too, had experienced hardships, but those hardships had taken their toll.

Vivian was wiping Mercado’s face again, but Purcell noticed that Mercado was barely sweating, which was not a good sign.

Vivian herself seemed in decent shape, but her arms and face were burning red from the sun. Purcell took off his bush jacket, leaving him in a sweat-soaked T-shirt. He pitched the bush jacket toward her and said, “Drape that over your head.”

She hesitated, then picked up the khaki jacket and threw it back to him.

Colonel Gann had climbed onto a tall rock and was scouting the terrain through his field glasses. He said, “The Gallas are coming together… perhaps two or three hundred of them… heading down into the valley. They’ll harass the remnants of the Royal Army… and if they think the army is very weakened, they’ll go in for the kill.”

No one had anything to say about that, but everyone felt relieved that the Gallas had shifted their attention to the retreating army.

Purcell was hoping he’d see some signs of the Provisional Revolutionary government army in pursuit of the Royalists. That would save them a long hike. He asked Gann, “Do you see any signs of the army?”

Gann kept scanning as he replied, “No. They’re letting the Gallas do the work. Lazy beggars.” He added, “Bunch of damned Marxists.”

Vivian said to Gann, “If we reach the Provisional Army, we can pass you off as a journalist.”

Purcell added, “But you need to take off your royal insignia, and get rid of that gun and lose the riding crop.”

Gann replied, “I appreciate the offer. But my presence will endanger you.” He added, “They’ll know who I am, even without the royal insignia on my uniform, and then they can shoot me as a spy instead of as a Royalist.” He informed them, “I’d rather be shot as a soldier.”

Purcell didn’t see what difference it made, but Colonel Gann did, and he made a good point-about him endangering them all. Also, their safe-conduct pass from the Provisional government in Addis had only three names on it, and one of those names wasn’t Colonel Sir Edmund Gann.

Purcell looked at Mercado, who hadn’t said anything on the subject. “What do you think, Henry?”

Mercado replied, “We should cross that bridge when we come to it. We’re still in a bad situation.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер