Читаем The Queen полностью

Ханна отвернулась от кровавого зрелища, всхлипывая, хотя у нее не осталось слез, чтобы плакать. Даже не пытаясь успокоить ее, Скотт вынул обойму из пистолета и проверил количество патронов. Затем он вставил обойму на место. Он поднял рюкзак, по- видимому, принадлежавший раньше ребенку, и стал проверять его содержимое. Кто бы ни была эта женщина, ее семья была явно хорошо обеспечена. Он вытащил один жевательный батончик из пачки и вцепился в него зубами, даже не пытаясь сдерживаться. Скотт не помнил, когда в последний раз ел настоящую еду. И она для него была неземного вкуса, свежая или нет. - Откуда ты? - пробубнил он битком набитым орехами ртом.

Ханна не ответила. Скотт прикончил плитку вторым укусом. - Как вы ухитрились так долго оставаться в живых? - спросил он, снова пытаясь достучаться до Ханны.

- Какое это имеет значение?

- Ну, во-первых, у вас есть еда. Вы хорошо вооружены. Черт, я даже видел какие-то антибиотики в этой сумке. Если вы из какого-то уцелевшего поселения или убежища, то я очень хочу знать о нем.

- А ты откуда? - парировала Ханна.

- Поверьте мне, леди, вы не хотите этого знать, - хихикнул Скотт, вгрызаясь в новую плитку. - Я был заперт мертвецами в лагере, который был сущим адом.

- Лагере? - удивилась Ханна. - Почему они тебя не убили?

- Где ты была, сестра? Как, по-твоему, мертвецы добывают сейчас себе еду? Нас осталось не так много, чтобы просто собрать вместе и сожрать на обед. Они пытаются разводить нас, как скот, так чтобы у них всегда была пища.

Ханна в ужасе уставилась на Скотта.

- Да, - кивнул Скотт. - Все так, и даже хуже. Я по-прежнему хочу знать, откуда ты. В лагере ты уж точно не была.

- Мой муж и ребенок мертвы.

- Мне жаль, - Скотт открутил крышку фляжки, и отхлебнул воды. - Я видел много смертей. Один мой друг умер как раз ради того, чтобы я очутился здесь. Как и твой муж, который умер, пытаясь увести тебя в лучшее место. Лучше привыкнуть к смерти. Если живешь в мире, где правят мертвые.

Скотт закрыл фляжку. - Нам нужно идти. Оставаться долго на одном месте это самоубийство. Неизвестно еще, кто или что слышало эти выстрелы.

13

Люк был далеко не простым инженером. Длинные черные волосы с проседью спадали на фланелевую рубашку пурпурного цвета. Он сидел, скрестив ноги в вытертых джинсах, и возился с оболочкой самодельной торпеды. Он слышал, как в мастерскую вошел О’Нил, но даже не предпринял попытки оторваться от своего текущего проекта. Вместо этого, он сказал. - К завтрашнему утру у меня будет еще парочка.

О'Нил сел на свободное место за верстаком. - Почему ты всегда работаешь на полу?

Люк улыбнулся. – Свобода, ответил он просто, - Она помогает мне думать.

О’Нил хмыкнул. – Как хочешь, только не устрой пробоину в днище корабля.

- Ты же не пришел сюда поговорить о моих рабочих привычках, мистер О’Нил. Что случилось?

- Завтра ночью капитан планирует совершить рейд на порт в Южной Каролине. Я подготовил обычную команду, и операцией буду руководить я. Вот и решил зайти и посмотреть, не придумал ли ты что-нибудь новенькое.

Люк бросил на О’Нила взгляд через плечо. – Если речь идет о понимании движущей силы, возвращающей голодных мертвецов к жизни, - Люк вернул сползшие очки на место указательным пальцем, - То тут я ничего не придумал. Это область доктора Гэлленджера, а не моя.

- Я думал, ты помогаешь ему.

- Помогаю, когда есть время. Ты, наверное, заметил, что в последнее время я очень занят тем, что помогаю держаться этой старушке на плаву, и придумываю новые игрушки для Капитана.

- Люк, я не то чтобы не доверяю Гэлленджеру. Я просто подумал…

- Что? Если я имею девять ученых степеней, от патологии до физики, значит я супермен? Что я могу взмахнуть волшебной палочкой и спасти ваши задницы? Я хочу, - пожал плечами Люк. – Но, понимаешь, я не бог.

- Я и не говорил, что ты бог. Бог живет общественной жизнью. – О’Нил поддел тощего как жердь ученого.

- Хочешь, чтобы завтра я пошел с вами?

- Нет же, черт тебя дери! – воскликнул О’Нил. – Стив пристрелит меня, если я отпущу тебя с «Королевы». Ты же наш мозг!

Это ты так считаешь. Возразил Люк. – На корабле достаточно людей, кто может делать то же, что и я.

- Может быть. Но никто из них не может делать все, что можешь ты, О’Нил встал из-за верстака. – Пообещай мне, что будешь помогать Гэлленджеру, окей? Нам больше нужен способ остановить мертвецов, чем поддержание оружия в рабочем состоянии.

Когда О’Нил собрался уходить, Люк пробормотал, - Осторожней, там, идиот.

- Я всегда осторожен, - сверкнул зубами О’Нил, и вышел.

14

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии