Читаем The Pickwick Papers полностью

‘Well, now,’ said Mr. Pickwick, ‘let me have a settlement with you.’ ‘Of the same kind as the last?’ inquired Perker, with another laugh. ‘Not exactly,’ rejoined Mr. Pickwick, drawing out his pocket–book, and shaking the little man heartily by the hand, ‘I only mean a pecuniary settlement. You have done me many acts of kindness that I can never repay, and have no wish to repay, for I prefer continuing the obligation.’

With this preface, the two friends dived into some very complicated accounts and vouchers, which, having been duly displayed and gone through by Perker, were at once discharged by Mr. Pickwick with many professions of esteem and friendship.

They had no sooner arrived at this point, than a most violent and startling knocking was heard at the door; it was not an ordinary double–knock, but a constant and uninterrupted succession of the loudest single raps, as if the knocker were endowed with the perpetual motion, or the person outside had forgotten to leave off.

‘Dear me, what’s that?’ exclaimed Perker, starting.

‘I think it is a knock at the door,’ said Mr. Pickwick, as if there could be the smallest doubt of the fact.

The knocker made a more energetic reply than words could have yielded, for it continued to hammer with surprising force and noise, without a moment’s cessation.

‘Dear me!’ said Perker, ringing his bell, ‘we shall alarm the inn. Mr. Lowten, don’t you hear a knock?’

‘I’ll answer the door in one moment, Sir,’ replied the clerk.

The knocker appeared to hear the response, and to assert that it was quite impossible he could wait so long. It made a stupendous uproar.

‘It’s quite dreadful,’ said Mr. Pickwick, stopping his ears.

‘Make haste, Mr. Lowten,’ Perker called out; ‘we shall have the panels beaten in.’

Mr. Lowten, who was washing his hands in a dark closet, hurried to the door, and turning the handle, beheld the appearance which is described in the next chapter.

<p>Chapter 54 </p><p>Containing some Particulars relative to the Double Knock, and other Matters: among which certain interesting Disclosures relative to Mr. Snodgrass and a Young Lady are by no Means irrelevant to this History</p>

The object that presented itself to the eyes of the astonished clerk, was a boy—a wonderfully fat boy—habited as a serving lad, standing upright on the mat, with his eyes closed as if in sleep. He had never seen such a fat boy, in or out of a travelling caravan; and this, coupled with the calmness and repose of his appearance, so very different from what was reasonably to have been expected of the inflicter of such knocks, smote him with wonder.

‘What’s the matter?’ inquired the clerk.

The extraordinary boy replied not a word; but he nodded once, and seemed, to the clerk’s imagination, to snore feebly.

‘Where do you come from?’ inquired the clerk.

The boy made no sign. He breathed heavily, but in all other respects was motionless.

The clerk repeated the question thrice, and receiving no answer, prepared to shut the door, when the boy suddenly opened his eyes, winked several times, sneezed once, and raised his hand as if to repeat the knocking. Finding the door open, he stared about him with astonishment, and at length fixed his eyes on Mr. Lowten’s face.

‘What the devil do you knock in that way for?’ inquired the clerk angrily.

‘Which way?’ said the boy, in a slow and sleepy voice.

‘Why, like forty hackney–coachmen,’ replied the clerk.

‘Because master said, I wasn’t to leave off knocking till they opened the door, for fear I should go to sleep,’ said the boy.

‘Well,’ said the clerk, ‘what message have you brought?’

‘He’s downstairs,’ rejoined the boy.

‘Who?’

‘Master. He wants to know whether you’re at home.’

Mr. Lowten bethought himself, at this juncture, of looking out of the window. Seeing an open carriage with a hearty old gentleman in it, looking up very anxiously, he ventured to beckon him; on which, the old gentleman jumped out directly.

‘That’s your master in the carriage, I suppose?’ said Lowten.

The boy nodded.

All further inquiries were superseded by the appearance of old Wardle, who, running upstairs and just recognising Lowten, passed at once into Mr. Perker’s room.

‘Pickwick!’ said the old gentleman. ‘Your hand, my boy! Why have I never heard until the day before yesterday of your suffering yourself to be cooped up in jail? And why did you let him do it, Perker?’

‘I couldn’t help it, my dear Sir,’ replied Perker, with a smile and a pinch of snuff; ‘you know how obstinate he is?’

‘Of course I do; of course I do,’ replied the old gentleman. ‘I am heartily glad to see him, notwithstanding. I will not lose sight of him again, in a hurry.’

With these words, Wardle shook Mr. Pickwick’s hand once more, and, having done the same by Perker, threw himself into an arm–chair, his jolly red face shining again with smiles and health.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература