Читаем The Pickwick Papers полностью

‘Why, sir,’ replied Lowten, ‘it’s Dodson; and Fogg is with him.’

‘Bless my life!’ said the little man, looking at his watch, ‘I appointed them to be here at half–past eleven, to settle that matter of yours, Pickwick. I gave them an undertaking on which they sent down your discharge; it’s very awkward, my dear Sir; what will you do? Would you like to step into the next room?’

The next room being the identical room in which Messrs. Dodson & Fogg were, Mr. Pickwick replied that he would remain where he was: the more especially as Messrs. Dodson & Fogg ought to be ashamed to look him in the face, instead of his being ashamed to see them. Which latter circumstance he begged Mr. Perker to note, with a glowing countenance and many marks of indignation.

‘Very well, my dear Sir, very well,’ replied Perker, ‘I can only say that if you expect either Dodson or Fogg to exhibit any symptom of shame or confusion at having to look you, or anybody else, in the face, you are the most sanguine man in your expectations that I ever met with. Show them in, Mr. Lowten.’

Mr. Lowten disappeared with a grin, and immediately returned ushering in the firm, in due form of precedence—Dodson first, and Fogg afterwards.

‘You have seen Mr. Pickwick, I believe?’ said Perker to Dodson, inclining his pen in the direction where that gentleman was seated.

‘How do you do, Mr. Pickwick?’ said Dodson, in a loud voice.

‘Dear me,‘cried Fogg, ‘how do you do, Mr. Pickwick? I hope you are well, Sir. I thought I knew the face,’ said Fogg, drawing up a chair, and looking round him with a smile.

Mr. Pickwick bent his head very slightly, in answer to these salutations, and, seeing Fogg pull a bundle of papers from his coat pocket, rose and walked to the window.

‘There’s no occasion for Mr. Pickwick to move, Mr. Perker,’ said Fogg, untying the red tape which encircled the little bundle, and smiling again more sweetly than before. ‘Mr. Pickwick is pretty well acquainted with these proceedings. There are no secrets between us, I think. He! he! he!’

‘Not many, I think,’ said Dodson. ‘Ha! ha! ha!’ Then both the partners laughed together—pleasantly and cheerfully, as men who are going to receive money often do.

‘We shall make Mr. Pickwick pay for peeping,’ said Fogg, with considerable native humour, as he unfolded his papers. ‘The amount of the taxed costs is one hundred and thirty–three, six, four, Mr. Perker.’

There was a great comparing of papers, and turning over of leaves, by Fogg and Perker, after this statement of profit and loss. Meanwhile, Dodson said, in an affable manner, to Mr. Pickwick—

‘I don’t think you are looking quite so stout as when I had the pleasure of seeing you last, Mr. Pickwick.’

‘Possibly not, Sir,’ replied Mr. Pickwick, who had been flashing forth looks of fierce indignation, without producing the smallest effect on either of the sharp practitioners; ‘I believe I am not, Sir. I have been persecuted and annoyed by scoundrels of late, Sir.’ Perker coughed violently, and asked Mr. Pickwick whether he wouldn’t like to look at the morning paper. To which inquiry Mr. Pickwick returned a most decided negative.

‘True,’ said Dodson, ‘I dare say you have been annoyed in the Fleet; there are some odd gentry there. Whereabouts were your apartments, Mr. Pickwick?’

‘My one room,’ replied that much–injured gentleman, ‘was on the coffee–room flight.’

‘Oh, indeed!’ said Dodson. ‘I believe that is a very pleasant part of the establishment.’

‘Very,‘replied Mr. Pickwick drily.

There was a coolness about all this, which, to a gentleman of an excitable temperament, had, under the circumstances, rather an exasperating tendency. Mr. Pickwick restrained his wrath by gigantic efforts; but when Perker wrote a cheque for the whole amount, and Fogg deposited it in a small pocket–book, with a triumphant smile playing over his pimply features, which communicated itself likewise to the stern countenance of Dodson, he felt the blood in his cheeks tingling with indignation.

‘Now, Mr. Dodson,’ said Fogg, putting up the pocket–book and drawing on his gloves, ‘I am at your service.’

‘Very good,’ said Dodson, rising; ‘I am quite ready.’

‘I am very happy,’ said Fogg, softened by the cheque, ‘to have had the pleasure of making Mr. Pickwick’s acquaintance. I hope you don’t think quite so ill of us, Mr. Pickwick, as when we first had the pleasure of seeing you.’

‘I hope not,’ said Dodson, with the high tone of calumniated virtue. ‘Mr. Pickwick now knows us better, I trust; whatever your opinion of gentlemen of our profession may be, I beg to assure you, sir, that I bear no ill–will or vindictive feeling towards you for the sentiments you thought proper to express in our office in Freeman’s Court, Cornhill, on the occasion to which my partner has referred.’

‘Oh, no, no; nor I,’ said Fogg, in a most forgiving manner.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература