Читаем The Other Side of Silence полностью

I’m not sure if the effortlessly handsome, dark-haired man I saw checking into one of the hotel’s best suites the day before I tried to asphyxiate myself was on any kind of wanted list, but he was certainly German and a criminal. Not that he looked like anything less affluent than a banker or a Hollywood film producer, and he spoke such excellent French that it was probably only me who would have known he was German. He was using the name Harold Heinz Hebel and gave an address in Bonn, but his real name was Hennig, Harold Hennig, and during the last few months of the war he’d been a captain in the SD. Now in his early forties, he wore a fine, gray lightweight suit that had been tailored for him and black, handmade shoes that were as shiny as a new centime. You tend to notice things like that when you’re working at a place like the Grand Hotel. These days I can spot a Savile Row suit from the other side of the lobby. His manners were as smooth as the silk Hermes tie around his neck, which suited him better than the noose it richly deserved. He tipped all of the porters handsomely from a wad of new notes that was as thick as a slice of bread, and after that the boys treated him and his Louis Vuitton luggage with more care than a case of Meissen porcelain. Coincidentally, the last time I’d seen him he’d also had some expensive luggage with him, filled with valuables he and his boss, the East Prussian gauleiter Erich Koch, had probably looted from the city. That had been in January 1945, sometime during the terrible Battle of Konigsberg. He’d been boarding the German passenger ship Wilhelm Gustloff, which was subsequently torpedoed by a Russian submarine with the loss of more than nine thousand civilian lives. He was one of the few rats that managed to escape from that particular sinking ship, which was a great pity since he’d helped to bring about its destruction.

If Harold Hennig recognized me he didn’t show it. In our black morning coats, the hotel’s desk staff all tend to look the same, of course. There’s that and the fact that I’m a little heavier now than I was back then, with less hair probably, not to mention a light tan that my wife used to say suited me. For a man who just tried to kill himself I’m in remarkably good shape, even though I say so myself. Alice, one of the maids I’ve taken a shine to since Elisabeth left, says I could easily pass for a man ten years younger. Which is just as well, as I have a soul that feels like it’s at least five hundred years old. It’s looked into the abyss so many times it feels like Dante’s walking stick.

Harold Hennig looked straight at me, and although I didn’t hold his gaze for more than a second or two, there was no need-being an ex-cop, I never forget a face, especially when it belongs to a mass murderer. Nine thousand people-men and women and a great many children-is a lot of reasons to remember a face like Harold Heinz Hennig’s.

But I have to admit that seeing him again, looking so prosperous and in such rude health, left me feeling very depressed. It’s one thing to know that there are people like Eichmann and Mengele who got away with the most appalling crimes. It’s another thing when several of the victims of a crime were your friends. There was a time when I might have tried to exact some kind of rough justice, but those days are long gone. These days, revenge is something of which my partner and I talk lightly at the end or perhaps the beginning of a game of bridge at La Voile d’Or, which is the only other good hotel in Cap Ferrat. I don’t even own a gun. If I did I certainly wouldn’t be here now. I’m a much better shot than I am a driver.

<p>TWO</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер