Читаем The Other Side of Silence полностью

“After his dismally unconvincing performance in court, I heard Otto Schmidt was rearrested a couple of weeks later and taken to a concentration camp-probably Sachsenhausen-where I imagine he died wearing a pink triangle. Jews in the camps were forced to wear a yellow star. Homosexuals wore a pink triangle. It meant that the guards could devise punishments to fit the crime, as they saw it. Which must have been terrible. Because of the six million, it’s usually forgotten that lots of German homosexuals also met violent deaths in the camps. The Nazis never seemed to run short of minorities to persecute.”

“Dreadful,” said Maugham. “It’s tragic the number of queers who are blackmailed. You would think the very frequency of it would make it less tragic somehow, and that those of us with coarser frames could hardly bear much of it. And yet queers like me regard it almost as an occupational hazard. I often wonder what it is that other men seem to have against queers. I think it’s the importance we attach to things that most men find trivial and the cynicism with which we regard the subjects the common man holds essential to his spiritual welfare. That and an abnormal interest in other men’s c-cocks.”

I laughed. “Yes, probably.”

“And the poor old captain?” he asked. “What became of him?”

“His health was completely broken after the Gestapo’s treatment. I kept up with him for a month or two after that, but then he was obliged to leave his house in Lichterfelde for lack of money and I’m afraid I lost touch with him. His eventual fate is unknown to me but it’s quite possible he also ended up in a concentration camp for one reason or another. By then the captain’s posh army friends were hardly in a position to prevent something like that from happening. Hitler had achieved his aims of becoming commander in chief and minister of War within the space of a few weeks. A few days after the von Fritsch verdict, Germany invaded Austria and von Blomberg and the von Fritsch case were immediately forgotten as almost all of Germany and Austria now hailed Adolf Hitler as the new Messiah. In Berlin not quite so much as in Vienna. In defense of my own city, I feel obliged to mention that left-leaning Berliners never took to Hitler the way the Austrians did. But that’s another, longer story.

“Harold Hennig was demoted and later transferred to the security police in Konigsberg; we met again when I was transferred there from Berlin, in nineteen forty-four, but again, that’s another story, too. This man has been blackmailing men like you, sir, for more than twenty years. He’s a professional and he knows what he’s doing. We mustn’t expect him to make any mistakes of the kind that were typical of the way the Nazis handled the case against General von Fritsch. He won’t. In fact, it’s my guess he intends to put the squeeze on me, in a smaller way than with you, sir. After all, he knows my real identity and a great deal of my true history. I’d say that he’ll squeeze me not because he can make money out of me-I don’t have much-but just because he can. With him it’s a matter of inclination and habit. A way of demonstrating his power over another person.”

“I’m sorry.”

Maugham sipped his dry martini; I could smell the absinthe in his glass. It lent the cold vermouth and vodka a sort of corrupt edge, a bit like the inscrutable old man himself.

“Might I ask you a personal question?”

“You can ask but I may not answer.”

“Have you ever killed a man?”

“Killing’s legal in wartime. Or so we were often told.”

“I’ll take that as a yes. But do you think you could ever do it again?”

“It’s like having a drink. It’s hard to stop after just one. But it’s a lot more difficult to kill someone than it ever seems on the pages of a novel.”

“Ah, yes, where would art be without murder?”

“And yet it’s a lot easier, too. Anyone who can slice a loaf can cut a throat. But it’s been a long time since I pulled the trigger on a man. Believe it or not, I came down here to get away from all that.”

“What I’m asking is if perhaps you could arrange for Herr Hebel to have an accident. What I mean to say is that a car might easily knock him down. Or the brakes on his own car might be fixed to fail on some precipitous corner. There are plenty of those around here. I’d be quite prepared to pay you what I’m going to have to pay him, just to be sure that he’s not going to come back and ask for more. I mean it. Fifty thousand dollars if you bump him off. At my age one is inclined to consider anything for a quiet life. Even murder. And frankly that isn’t such a crime these days, is it? Not since the war. Look, all I’m asking is that you think about it.”

“I know what you’re asking, sir. And the answer is no. I’d much prefer to disappear again than have to kill our friend Harold Hebel. Fiat justitia, pereat mundus. Let justice reign even if the world should perish from it. That’s just my version of the starry skies above me and the moral law within me.”

“What’s that-Kant?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер