Читаем The Moon and the Sun полностью

Only Count Lucien, several musketeers, the pigeon-keeper, the baggage wagons, and a plain coach remained on the quiet quay.

The pigeon-keeper hurried to meet his apprentice, who toiled up the dock with the baggage-carriers. The apprentice balanced an awkward load of wicker cages, most of them empty. His master took the cages that still sheltered pigeons.

“Put the basin there,” Yves said to the sailors. He gestured to the first wagon. “Be gentle—”

“I want to see—” Marie-Josèphe said.

The last carriages rattled across the cobblestones.

Frightened by the clatter and the shouts and the snap of whips, the creature screamed and struggled. Its horrible singing cry cut off Marie-Josèphe’s words and spooked the draft horses so they nearly bolted.

“Be gentle!” Yves said again.

Marie-Josèphe leaned toward the basin, trying to see inside. “Now, behave!” she said. The creature shrieked.

The sailors dropped the basin. The carrying poles and the net fell across it. Water splashed the cobblestones. The sea monster groaned. The sailors ran toward the galleon, nearly knocking down the pigeon-keepers. The apprentice dropped the empty cages. The master, who held live birds in his huge tender hands and let the pigeons perch on his shoulders and head, slipped his pets beneath his shirt for safety.

“Come back—” Yves called to the sailors. They ignored him. Their compatriots, carrying Yves’ other baggage, abandoned the crates and the luggage and the shrouded figure and fled to their ship.

Marie-Josèphe did her best not to laugh at Yves’ discomfiture. The wagon drivers had their hands full reining in the horses: they could not help. The musketeers would not, for fetching and carrying was far below their station. And of course Count Lucien could not be expected to help with the baggage.

Angry and stubborn, Yves tried to lift the basin. He barely raised its corner. Some ragged boys, stragglers from the crowd, rode the quay’s stone wall and jeered.

“You, boys!”

Count Lucien’s command stopped their laughter. They jumped to their feet, about to run, but he spoke to them in a friendly tone and threw each a coin.

“Here’s a sou. Come earn another. Help Father de la Croix load his wagons.”

The boys jumped from the wall and ran to Yves, ready to do his bidding. They were dirty and ragged and barefoot, fearless in the face of the creature’s moans. The boys might have worked for a bread crust. They lifted the creature into the first wagon, the baggage into the second, and loaded the shrouded figure into the wagon full of ice.

A specimen for dissection, Marie-Josèphe thought. My clever brother caught one sea monster for the King, and took another for himself.

“Yves, come ride with me,” Marie-Josèphe said.

“It’s impossible.” He climbed into the first wagon. “I can’t leave the creature.”

Disappointed, Marie-Josèphe crossed the quay to the plain coach. The footman opened the door. Count Lucien courteously reached up to her, to help her in. The strength of his hand surprised her. Instead of being short, as she had expected, his fingers were disproportionately long. He wore soft deerskin gloves. She wondered if he would permit her to draw his hands.

She wondered why he had stayed behind. She felt nervous about talking to him, for he was important and she was not. And, truth to tell, she wondered whether to stoop to his height or stand straight and look down at him. She resolved the question by climbing into the coach.

“Thank you, M. de Chrétien,” she said.

“You’re welcome, Mlle de la Croix.”

“Did you see the sea monster?”

“I am not much interested in grotesques, Mlle de la Croix. Pardon me, I cannot linger.”

The heat of embarrassment crept up Marie-Josèphe’s face. She had insulted Count Lucien without meaning to, and she suspected he had insulted her in return.

The count spoke a word to his grey Arabian. The horse bowed on one knee. Count Lucien clambered into the saddle. The horse lurched to its feet, clumsy for an instant. Carrying its tail like a banner, the Arabian sprang into a gallop to take Count Lucien after his sovereign.

<p>2</p>

Sunset spread its light across the park of the chateau of Versailles. The moon, waxing gibbous, approached its zenith. Heading for their stables, the coach horses gained their second wind and plunged through the forest along the hard-packed dirt road.

Marie-Josèphe leaned her head against the side of the coach. She wished she had gone with Madame, in Monsieur’s crowded carriage. Madame would have all manner of amusing comments about today’s journey. Monsieur and Lorraine would engage in their friendly barbed banter. Chartres might ride beside the carriage and tell Marie-Josèphe about his latest experiment in chemistry, for she was surely the only woman and perhaps the only other person at court who understood what he was talking about. Certainly his wife neither understood nor cared. The Duchess de Chartres did exactly as she pleased. It had not pleased her to come from the Palais Royale in Paris to join His Majesty’s—her father’s—procession.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме