Читаем The Missing Chapter полностью

“Mr. Wolfe, good to meet you. My God, those flowers are stunning.”

Doritaenopsis, a crossing of Phalaenopsis and Doritis,” Wolfe replied. Vinson may not have known it, but he had said precisely the right thing; Nero Wolfe loves to have his orchids gushed over.

“Would you like more coffee or something else to drink?” he asked Vinson. “I am going to have beer.”

“Not just yet. Mr. Goodwin told you why I am here?”

“The death of a writer. Mr. Childress. One of your authors, I believe.”

Vinson shifted in the red leather chair and studied his pearl cufflink. “Yes, one of my authors,” he said huskily. “He was shot last week — eight days ago now — in his apartment in the Village.”

Wolfe paused to pour beer from one of two chilled bottles Fritz had just brought in. “I read the newspaper accounts.” He frowned at the foam in his glass. “The police have labeled it a suicide.”

“Nonsense! Charles had everything to live for. He was a relatively successful writer, he had a terrific future, and he was about to be married to a beautiful woman whom he loved and doted on.”

“He was shot with his own gun, and when Mr. Goodwin telephoned the police yesterday at my direction, he was informed by Sergeant Stebbins of Homicide that the only fingerprints on the weapon were his own,” Wolfe said evenly.

Vinson leaned forward and placed his palms on his knees. “Mr. Wolfe, surely you have seen enough murders to realize that killers know how to make their handiwork seem like something else.”

“I have,” Wolfe said, drinking beer and dabbing his lips with a handkerchief. “Tell me why someone would want to kill Mr. Childress.”

Vinson’s well-tailored shoulders sagged, and he dropped back into the chair with a sigh. “All right. First off, Charles was, well, not the most pleasant person you’d ever be likely to run into. Some people found him boastful and arrogant, to say the least.”

“Do you agree with that assessment?”

“Mr. Wolfe, Charles Childress was a talented writer — not brilliant, but with an ability that I felt was soon to come to full flower, if you’ll pardon the hyperbole. And he possessed a well-developed sense of self. He knew what his strengths were. And he wasn’t the least bit reticent about proclaiming them.”

“Fanfaronade is not a trait conducive to the development of friendships, but rarely is it the primary stimulus for murder,” Wolfe observed. Yep, I was there. He really said it.

“Fanfaronade, as you term it, was only a part of Charles’s problem,” Vinson replied without missing a beat, forming a chapel with his long, bony fingers. “He also was contentious, combative, and exceedingly vengeful. Does the name Wilbur Hobbs mean anything to you?”

Wolfe grunted. “He attempts to review books for the Gazette.”

That brought a slight smile to the editor’s angular face. “Well said. As you probably know, Charles was the continuator of the long and extremely popular series of detective novels, the Sergeant Barnstable stories, which were originated by Darius Sawyer in the forties.”

“I learned as much from the newspaper reports on Mr. Childress’s death,” Wolfe replied dryly. “My current schedule does not allow for the reading of detective fiction, let alone its so-called continuation by a second author.”

Vinson shrugged and let his eyes travel over Wolfe’s bookshelves. “Actually, some detective stories qualify as solid literature, better certainly than a lot of the non-genre work being turned out today. And I happen to think Charles did a fine job of capturing the spirit and flavor of Sawyer’s writing. Of course, my opinion could be termed suspect, as I am the one who picked Charles to be the series continuator after Sawyer died. I had read the books he’d done previously, for another publisher, and I felt he had potential to ultimately go beyond writing mysteries. Anyway, Wilbur Hobbs has been rough on all three of Charles’s Barnstable books, and he was particularly savage in reviewing the last one, which we published about six weeks ago.”

Wolfe drained his glass. He refilled it from the second bottle. “I read the review. How have other critics treated Mr. Childress’s work?”

“Mixed,” Vinson said. “Most range from mildly favorable to mildly negative, but nothing like Hobbs, who is a nasty, vituperative little man. As you know, his Gazette review of the most recent Barnstable book, Death in the North Meadow, was incredibly mean-spirited. Among other things, he called it a ‘towering exercise in mimicry’ and said that ‘Any self-respecting lover of mysteries should treat this volume as if it were a radioactive cobalt isotope.’ ”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература