Читаем The Lost Symbol полностью

As the group moved gingerly through the wreckage of the steel door, through the rotating painting, and into the living room, Langdon explained to Sato that the Lost Word was one of Freemasonry’s most enduring symbols — a single word, written in an arcane language that man could no longer decipher. The Word, like the Mysteries themselves, promised to unveil its hidden power only to those enlightened enough to decrypt it. “It is said,” Langdon concluded, “that if you can possess and understand the Lost Word. then the Ancient Mysteries will become clear to you.”

Sato glanced over. “So you believe this man is looking for a word?”

Langdon had to admit it sounded absurd at face value, and yet it answered a lot of questions. “Look, I’m no specialist in ceremonial magic,” he said, “but from the documents on his basement walls. and from Katherine’s description of the untattooed flesh on his head. I’d say he’s hoping to find the Lost Word and inscribe it on his body.”

Sato moved the group toward the dining room. Outside, the helicopter was warming up, its blades thundering louder and louder.

Langdon kept talking, thinking aloud. “If this guy truly believes he is about to unlock the power of the Ancient Mysteries, no symbol would be more potent in his mind than the Lost Word. If he could find it and inscribe it on the top of his head — a sacred location in itself — then he would no doubt consider himself perfectly adorned and ritualistically prepared to. ” He paused, seeing Katherine blanch at the thought of Peter’s impending fate.

“But, Robert,” she said weakly, her voice barely audible over the helicopter blades. “This is good news, right? If he wants to inscribe the Lost Word on the top of his head before he sacrifices Peter, then we have time. He won’t kill Peter until he finds the Word. And, if there is no Word. ”

Langdon tried to look hopeful as the agents helped Katherine into a chair. “Unfortunately, Peter still thinks you’re bleeding to death. He thinks the only way to save you is to cooperate with this lunatic. probably to help him find the Lost Word.”

“So what?” she insisted. “If the Word doesn’t exist —”

“Katherine,” Langdon said, staring deeply into her eyes. “If I believed you were dying, and if someone promised me I could save you by finding the Lost Word, then I would find this man a word — any word — and then I’d pray to God he kept his promise.”

“Director Sato!” an agent shouted from the next room. “You’d better see this!”

Sato hurried out of the dining room and saw one of her agents coming down the stairs from the bedroom. He was carrying a blond wig. What the hell?

“Man’s hairpiece,” he said, handing it to her. “Found it in the dressing room. Have a close look.”

The blond wig was much heavier than Sato expected. The skullcap seemed to be molded of a thick gel. Strangely, the underside of the wig had a wire protruding from it.

“Gel-pack battery that molds to your scalp,” the agent said. “Powers a fiber-optic pinpoint camera hidden in the hair.”

“What?” Sato felt around with her fingers until she found the tiny camera lens nestled invisibly within the blond bangs. “This thing’s a hidden camera?”

Video camera,” the agent said. “Stores footage on this tiny solid-state card.” He pointed to a stamp-size square of silicon embedded in the skullcap. “Probably motion activated.”

Jesus, she thought. So that’s how he did it.

This sleek version of the “flower in the lapel” secret camera had played a key role in the crisis the OS director was facing tonight. She glared at it a moment longer and then handed it back to the agent.

“Keep searching the house,” she said. “I want every bit of information you can find on this guy. We know his laptop is missing, and I want to know exactly how he plans to connect it to the outside world while he’s on the move. Search his study for manuals, cables, anything at all that might give us a clue about his hardware.”

“Yes, ma’am.” The agent hurried off.

Time to move out. Sato could hear the whine of the helicopter blades at full pitch. She hurried back to the dining room, where Simkins had now ushered Warren Bellamy in from the helicopter and was gathering intel from him about the building to which they believed their target had gone.

House of the Temple.

“The front doors are sealed from within,” Bellamy was saying, still wrapped in a foil blanket and shivering visibly from his time outside in Franklin Square. “The building’s rear entrance is your only way in. It’s got a keypad with an access PIN known only to the brothers.”

“What’s the PIN?” Simkins demanded, taking notes.

Bellamy sat down, looking too feeble to stand. Through chattering teeth, he recited his access code and then added, “The address is 1733 Sixteenth, but you’ll want the access drive and parking area, behind the building. Kind of tricky to find, but —”

“I know exactly where it is,” Langdon said. “I’ll show you when we get there.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер