Читаем The Legacy of Cain полностью

He then asked me to remember the day when I had been surprised by the singular questions which he had put to me, and when he had engaged to explain himself after he had made some inquiries. Why, and how, he had set those inquiries on foot was what he had now to tell. I will repeat what he said, in his own words, as nearly as I can remember them. While he was in attendance on Philip, he had observed symptoms which made him suspect that Digitalis had been given to the young man, in doses often repeated. Cases of attempted poisoning by this medicine were so rare, that he felt bound to put his suspicions to the test by going round among the chemists's shops—excepting of course the shop at which his own prescriptions were made up—and asking if they had lately dispensed any preparation of Digitalis, ordered perhaps in a larger quantity than usual. At the second shop he visited, the chemist laughed. "Why, doctor," he said, "have you forgotten your own prescription?" After this, the prescription was asked for, and produced. It was on the paper used by the doctor—paper which had his address printed at the top, and a notice added, telling patients who came to consult him for the second time to bring their prescriptions with them. Then, there followed in writing: "Tincture of Digitalis, one ounce"—with his signature at the end, not badly imitated, but a forgery nevertheless. The chemist noticed the effect which this discovery had produced on the doctor, and asked if that was his signature. He could hardly, as an honest man, have asserted that a forgery was a signature of his own writing. So he made the true reply, and asked who had presented the prescription. The chemist called to his assistant to come forward. "Did you tell me that you knew, by sight, the young lady who brought this prescription?" The assistant admitted it. "Did you tell me she was Miss Helena Gracedieu?" "I did." "Are you sure of not having made any mistake?" "Quite sure." The chemist then said: "I myself supplied the Tincture of Digitalis, and the young lady paid for it, and took it away with her. You have had all the information that I can give you, sir; and I may now ask, if you can throw any light on the matter." Our good friend thought of the poor Minister, so sorely afflicted, and of the famous name so sincerely respected in the town and in the country round, and said he could not undertake to give an immediate answer. The chemist was excessively angry. "You know as well as I do," he said, "that Digitalis, given in certain doses, is a poison, and you cannot deny that I honestly believed myself to be dispensing your prescription. While you are hesitating to give me an answer, my character may suffer; I may be suspected myself." He ended in declaring he should consult his lawyer. The doctor went home, and questioned his servant. The man remembered the day of Miss Helena's visit in the afternoon, and the intention that she expressed of waiting for his master's return. He had shown her into the parlor which opened into the consulting-room. No other visitor was in the house at that time, or had arrived during the rest of the day. The doctor's own experience, when he got home, led him to conclude that Helena had gone into the consulting-room. He had entered that room, for the purpose of writing some prescriptions, and had found the leaves of paper that he used diminished in number. After what he had heard, and what he had discovered (to say nothing of what he suspected), it occurred to him to look along the shelves of his medical library. He found a volume (treating of Poisons) with a slip of paper left between the leaves; the poison described at the place so marked being Digitalis, and the paper used being one of his own prescription-papers. "If, as I fear, a legal investigation into Helena's conduct is a possible event," the doctor concluded, "there is the evidence that I shall be obliged to give, when I am called as a witness."

It is my belief that I could have felt no greater dismay, if the long arm of the Law had laid its hold on me while he was speaking. I asked what was to be done.

"If she leaves the house at once," the doctor replied, "she may escape the infamy of being charged with an attempt at murder by poison; and, in her absence, I can answer for Philip's life. I don't urge you to warn her, because that might be a dangerous thing to do. It is for you to decide, as a member of the family, whether you will run the risk."

I tried to speak to him of Euneece, and to tell him what I had already related to yourself. He was in no humor to listen to me. "Keep it for a fitter time," he answered; "and think of what I have just said to you." With that, he left me, on his way to Philip's room.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература