Читаем The League of Frightened Men полностью

"How long have you known her and how long has Chapin known her? – Wait." Wolfe wiggled a finger. "I must ask you to bear with me, Dr. Burton. I have just received a shock and am floundering in confusion. I have read all of Paul Chapin's novels, and so naturally supposed myself to be in possession of a fairly complete understanding of his character, his temperament, his processes of thought and his modes of action. I thought him incapable of following any of the traditional channels leading to matrimony, either emotional or practical.

Learning that he has a wife, I am greatly shocked; I am even desperate. I need to have disclosed everything about her that is discoverable."

"Oh. You do." Burton looked at him, sizing him up, with sour steadiness. "Then I might as well disclose it myself. It was common gossip." He glanced at the others. "I knew that, though naturally it didn^t reach my ears. If I show reluctance, it is only because it was… unpleasant."

"Yes."}?

"Yes, it was. I presume you don't know that of all of us, this group, I was the only one who knew Paul Chapin before the college days. We came from the same town – I more or less grew up with him.

He was in love with a girl. I knew her – one of the girls I knew, that was all. He was infatuated with her, and he finally, through persistence, reached an understanding with her before he went away to college. Then the accident occurred, and he was crippled, and it was all off. In my opinion it would'have been off anyway, sooner or later, without the intervention of an accident. I didn't go home for my vacations; I spent my summers working. It wasn't until after I was through with medical school that I went back for a visit, and discovered that this girl had become… that is… I married her." w He glanced aside at Cabot9 s cigarette case thrust at him by the lawyer, shook his head, turned back to Wolfe and went on, "We came to New York. I was lucky in my profession; I have a good bedside manner and a knack with peopled insides, especially women. I made a lot of money.

I think it was in 1923 that my wife engaged Dora Ritter – yes, she was with us eight years. Her competence was a jewel in a nigger's ear -"

"Ethiope." '

"Well, that's a nigger. One day Paul came to me and said he was going to marry my wife's maid. That was what was unpleasant. He made a nasty scene out of it."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив