Читаем The Laptev Virus полностью

“But we still don’t know if it has other effects on humans,” said Drew. “What part of the body does it inhabit normally anyway? Do we even know that? Is it the same as in mice?”

“It hangs out in the brain. In both mice and humans,” said Tally.

Drew bristled, his face reddening. “The brain? Are you kidding me? Oh, man, that’s terrible. You’re saying we should infect humans with a pathogen that we know inhabits the brain? That’s insane! What if it has an effect on their behavior or their memory or something? We have far more questions than answers at this point.”

Shane shrugged his shoulders. “I honestly don’t see what the big deal is. Many people already infect themselves willingly. Look at cat owners.”

“Oh, come on, Shane! Be reasonable here. Not all cat owners have Toxoplasmosis, not even by a long shot,” said Tally.

“How do you know? Have you tested them all?” shot back Shane. Sarah could see that this was becoming heated, but she preferred not to interfere yet. There was a place for healthy debate in science, and a meeting such as this was a good one.

“Look,” said Shane in a quieter voice. “I was reading an article about a researcher who has studied Toxo in humans and he claims that tons of cat owners are infected, and they don’t even know it. And probably even if they did know it, they wouldn’t care. All they care about is having a cute little kitty,” he said, the pitch of his voice rising for the last few words. “Does anyone ever stop to consider the consequences before buying a cat and bringing it home?”

“Shane, what are you saying? There’s nothing wrong with bringing home a kitty cat!” said Tally, throwing her arms up. For a second it had looked as if she was ready to slap Shane, but it was probably just Sarah’s overactive imagination.

“Look, it’s all of you who need to be realistic. These people, they let their cats into their homes, allow them to play with their children, walk on their kitchen tables and cabinets, sleep in their beds. It’s no wonder they become infected. And, good for them. Now they are protected. So what would be the big deal in helping other people who don’t have cats get protected too?”

Sarah felt the blood rising to her face. “Shane,” she said through nearly clenched teeth, “what you are proposing is heretical. Didn’t you hear what we just said? It’s way too dangerous to even think about ‘vaccinating’ people with Toxo.”

“Actually, I don’t get it,” said Angela, speaking up. “I mean, I’m certainly no expert, but it sounds like Shane is right. Haven’t cats been domesticated for centuries? It’s not as if cats were some exotic and unknown pet, some rare lizard or South American rodent! We’re talking about house cats. They have been human pets since… well, for a long time. I mean, even the Egyptians had cats thousands of years ago.”

She paused and ran her hand nervously over the surface of the table, back and forth, as if erasing some unseen blemish. “So my question is, if cats were causing this bad infection, this Toxospasmosis or whatever it’s called, how come we’ve never heard of it before? How come we don’t have all sorts of warnings and regulations about cats? Surely the fact that cats are so widespread means that the cat infection that’s protecting the mice from the Laptev virus is actually not a bad thing.”

Shane straightened his shoulders. It wasn’t every day, Sarah thought wryly, that the VP of a large company agreed with him in public.

“See?” said Shane, turning toward Tally, his eyes shining. “You know she’s right! You don’t want to admit it. Cats, even though they can and do infect humans with Toxo, are no more a threat to our society than dogs or fish or any other normal pet that people keep. So why shouldn’t we look seriously at Toxo as a tool for fighting diseases?”

“Actually, Shane,” said Emile, clearing his voice before he continued speaking softly, “I think you are mistaken about the role of cats as carriers of the pathogen.”

Shane narrowed his eyes at Emile who raised his hands as if to fend off Shane’s anger. “I like cats and I’ve always had them as pets. But Angela,” he said, turning to face her, “with all due respect, I think you’re not understanding the whole history of cat domestication. When Shane told me his ideas last night I went online and did some sleuthing. Cats may have been domesticated, as you say, thousands of years ago, but it wasn’t until the 1700s that people actually began bringing them into their homes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер