Читаем The Grapes of Wrath полностью

She stared eastward along the highway. “Here comes a transport, double. Wonder if they stop? Hope they do.” And as the huge truck came heavily down from the highway and parked, Mae seized her cloth and wiped the whole length of the counter. And she took a few swipes at the gleaming coffee urn too, and turned up the bottle-gas under the urn. Al brought out a handful of little turnips and started to peel them. Mae’s face was gay when the door opened and the two uniformed truck drivers entered.

“Hi, sister!”

“I won’t be a sister to no man,” said Mae. They laughed and Mae laughed. “What’ll it be, boys?”

“Oh, a cup a Java. What kinda pie ya got?”

“Pineapple cream an’ banana cream an’ chocolate cream an’ apple.”

“Give me apple. No, wait— what’s that big thick one?”

Mae picked up the pie and smelled it. “Pineapple cream,” she said.

“Well, chop out a hunk a that.”

The cars whizzed viciously by on 66.

<p>CHAPTER 16</p>

JOADS AND WILSONS crawled westward as a unit: El Reno and Bridgeport, Clinton, Elk City, Sayre, and Texola. There’s the border, and Oklahoma was behind. And this day the cars crawled on and on, through the Panhandle of Texas. Shamrock and Alanreed, Groom and Yarnell. They went through Amarillo in the evening, drove too long, and camped when it was dusk. They were tired and dusty and hot. Granma had convulsions from the heat, and she was weak when they stopped.

That night Al stole a fence rail and made a ridge pole on the truck, braced at both ends. That night they ate nothing but pan biscuits, cold and hard, held over from breakfast. They flopped down on the mattresses and slept in their clothes. The Wilsons didn’t even put up their tent.

Joads and Wilsons were in flight across the Panhandle, the rolling gray country, lined and cut with old flood scars. They were in flight out of Oklahoma and across Texas. The land turtles crawled through the dust and the sun whipped the earth, and in the evening the heat went out of the sky and the earth sent up a wave of heat from itself.

Two days the families were in flight, but on the third the land was too huge for them and they settled into a new technique of living; the highway became their home and movement their medium of expression.

Little by little they settled into the new life. Ruthie and Winfield first, then Al, then Connie and Rose of Sharon, and, last, the older ones. The land rolled like great stationary ground swells. Wildorado and Vega and Boise and Glenrio. That’s the end of Texas. New Mexico and the mountains. In the far distance, waved up against the sky, the mountains stood. And the wheels of the cars creaked around, and the engines were hot, and the steam spurted around the radiator caps. They crawled to the Pecos river, and crossed at Santa Rosa. And they went on for twenty miles.

AL JOAD drove the touring car, and his mother sat beside him, and Rose of Sharon beside her. Ahead the truck crawled. The hot air folded in waves over the land, and the mountains shivered in the heat. Al drove listlessly, hunched back in the seat, his hand hooked easily over the cross-bar of the steering wheel; his gray hat, peaked and pulled to an incredibly cocky shape, was low over one eye; and as he drove, he turned and spat out the side now and then.

Ma, beside him, had folded her hands in her lap, had retired into a resistance against weariness. She sat loosely, letting the movement of the car sway her body and her head. She squinted her eyes ahead at the mountains. Rose of Sharon was braced against the movement of the car, her feet pushed tight against the floor, and her right elbow hooked over the door. And her plump face was tight against the movement, and her head jiggled sharply because her neck muscles were tight. She tried to arch her whole body as a rigid container to preserve her fetus from shock. She turned her head toward her mother.

“Ma,” she said. Ma’s eyes lighted up and she drew her attention toward Rose of Sharon. Her eyes went over the tight, tired, plump face, and she smiled. “Ma,” the girl said, “when we get there, all you gonna pick fruit an’ kinda live in the country, ain’t you?”

Ma smiled a little satirically. “We ain’t there yet,” she said. “We don’t know what it’s like. We got to see.”

“Me an’ Connie don’t want to live in the country no more,” the girl said. “We got it all planned up what we gonna do.” For a moment a little worry came on Ma’s face. “Ain’t you gonna stay with us— with the family?” she asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература