Читаем The Grapes of Wrath полностью

The woman nodded, slowly, this time, and put a puffy hand on Granma's forehead. Ma reached to snatch the hand away, and quickly restrained herself. "Yes, it's so, sister," the woman said. "We got six in Holiness in our tent. I'll go git 'em, an' we'll hol' a meetin'—a prayer an' grace. Jehovites, all. Six, countin' me. I'll go git 'em out."

Ma stiffened. "No—no," she said. "No, Granma's tar'd. She couldn't stan' a meetin'." The woman said, "Couldn't stan' grace? Couldn' stan' the sweet breath of Jesus? What you talkin' about, sister?"

Ma said, "No, not here. She's too tar'd."

The woman looked reproachfully at Ma. "Ain't you believers, ma'am?"

"We always been Holiness." Ma said, "but Granma's tar'd, an' we been a-goin' all night. We won't trouble you."

"It ain't no trouble, an' if it was, we'd want ta do it for a soul a-soarin' to the Lamb."

Ma arose to her knees. "We thank ya," she said coldly. "We ain't gonna have no meetin' in this here tent."

The woman looked at her for a long time. "Well, we ain't a-gonna let a sister go away 'thout a little praisin'. We'll git the meetin' goin' in our own tent, ma'am. An' we'll forgive ya for your hard heart."

Ma settled back again and turned her face to Granma, and her face was still set and hard. "She's tar'd," Ma said. "She's on'y tar'd." Granma swung her head back and forth and muttered under her breath.

The woman walked stiffly out of the tent. Ma continued to look down at the old face.

Rose of Sharon fanned her cardboard and moved the hot air in a stream. She said, "Ma!"

"Yeah?"

"Whyn't ya let 'em hol' a meetin'?"

"I dunno," said Ma. "Jehovites is good people. They're howlers an' jumpers. I dunno. Somepin jus' come over me. I didn' think I could stan' it. I'd jus' fly all apart."

From some little distance there came the sound of the beginning meeting, a sing-song chant of exhortation. The words were not clear, only the tone. The voice rose and fell, and went higher at each rise. Now a response filled in the pause, and the exhortation went up with a tone of triumph, and a growl of power came into the voice. It swelled and paused, and a growl came into the response. And now gradually the sentences of exhortation shortened, grew sharper, like commands; and into the responses came a complaining note. The rhythm quickened.

Male and female voices had been one tone, but now in the middle of a response one woman's voice went up and up in a wailing cry, wild and fierce, like the cry of a beast; and a deeper woman's voice rose up beside it, a baying voice, and a man's voice traveled up the scale in the howl of a wolf. The exhortation stopped, and only the feral howling came from the tent, and with it a thudding sound on the earth. Ma shivered. Rose of Sharon's breath was panting and short, and the chorus of howls went on so long it seemed that lungs must burst.

Ma said, "Makes me nervous. Somepin happened to me."

Now the high voice broke into hysteria, the gabbling screams of a hyena, the thudding became louder. Voices cracked and broke, and then the whole chorus fell to a sobbing, grunting undertone, and the slap of flesh and the thuddings on the earth; and the sobbing changed to a little whining, like that of a litter of puppies at a food dish.

Rose of Sharon cried softly with nervousness. Granma kicked the curtain off her legs, which lay like gray, knotted sticks. And Granma whined with the whining in the distance. Ma pulled the curtain back in place. And then Granma sighed deeply and her breathing grew steady and easy, and her closed eyelids ceased their flicking. She slept deeply, and snored through her half-open mouth. The whining from the distance was softer and softer until it could not be heard at all any more.

Rose of Sharon looked at Ma, and her eyes were blank with tears. "It done good," said Rose of Sharon. "It done Granma good. She's a-sleepin'."

Ma's head was down, and she was ashamed. "Maybe I done them good people wrong. Granma is asleep."

"Whyn't you ast our preacher if you done a sin?" the girl asked.

"I will—but he's a queer man. Maybe it's him made me tell them people they couldn' come here. That preacher, he's gettin' roun' to thinkin' that what people does is right to do." Ma looked at her hands and then she said, "Rosasharn, we got to sleep. 'F we're gonna go tonight, we got to sleep." She stretched out on the ground beside the mattress.

Rose of Sharon asked, "How about fannin' Granma?"

"She's asleep now. You lay down an' rest."

"I wonder where at Connie is?" the girl complained. "I ain't seen him around for a long time." Ma said, "Sh! Get some rest."

"Ma, Connie gonna study nights an' get to be somepin."

"Yeah. You tol' me about that. Get some rest."

The girl lay down on the edge of Granma's mattress. "Connie's got a new plan. He's thinkin' all a time. When he gets all up on 'lectricity he gonna have his own store, an' then guess what we gonna have?"

"What?"

"Ice—all the ice you want. Gonna have a ice box. Keep it full. Stuff don't spoil if you got ice."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература