Читаем The Grapes of Wrath полностью

The family became a unit. Pa squatted down on the ground, and Uncle John beside him. Pa was the head of the family now. Ma stood behind him. Noah and Tom and Al squatted, and the preacher sat down, and then reclined on his elbow. Connie and Rose of Sharon walked at a distance. Now Ruthie and Winfield, clattering up with a bucket of water held between them, felt the change, and they slowed up and set down the bucket and moved quietly to stand with Ma.

Granma sat proudly, coldly, until the group was formed, until no one looked at her, and then she lay down and covered her face with her arm.

The red sun set and left a shining twilight on the land, so that faces were bright in the evening and eyes shone in reflection of the sky. The evening picked up light where it could.

Pa said, "It was in Mr. Wilson's tent."

Uncle John nodded. "He loaned his tent."

"Fine friendly folks," Pa said softly.

Wilson stood by his broken car, and Sairy had gone to the mattress to sit beside Granma, but Sairy was careful not to touch her.

Pa called, "Mr. Wilson!" The man scuffed near and squatted down, and Sairy came and stood beside him. Pa said, "We're thankful to you folks."

"We're proud to help," said Wilson.

"We're beholden to you," said Pa.

"There's no beholden in a time of dying," said Wilson, and Sairy echoed him, "Never no beholden."

Al said, "I'll fix your car—me an' Tom will." And Al looked proud that he could return the family's obligation.

"We could use some help." Wilson admitted the retiring of the obligation.

Pa said, "We got to figger what to do. They's laws. You got to report a death, an' when you do that, they either take forty dollars for the undertaker or they take him for a pauper."

Uncle John broke in, "We never did have no paupers."

Tom said, "Maybe we got to learn. We never got booted off no land before, neither."

"We done it clean," said Pa. "There can't no blame be laid on us. We never took nothin' we couldn' pay; we never suffered no man's charity.

When Tom here got in trouble we could hold up our heads. He only done what any man would a done."

"Then what'll we do?" Uncle John asked. "We go in like the law says an' they'll come out for him. We on'y got a hundred an' fifty dollars. They take forty to bury Grampa an' we won't get to California—or else they'll bury him a pauper." The men stirred restively, and they studied the darkening ground in front of their knees.

Pa said softly, "Grampa buried his pa with his own hand, done it in dignity, an' shaped the grave nice with his own shovel. That was a time when a man had the right to be buried by his own son an' a son had the right to bury his own father."

"The law says different now," said Uncle John.

"Sometimes the law can't be foller'd no way," said Pa. "Not in decency, anyways. They's lots a times you can't. When Floyd was loose an' goin' wild, law said we got to give him up—an' nobody give him up.

Sometimes a fella got to sift the law. I'm sayin' now I got the right to bury my own pa. Anybody got somepin to say?"

The preacher rose high on his elbow. "Law changes," he said, "but 'got to's' go on. You got the right to do what you got to do."

Pa turned to Uncle John. "It's your right too, John. You got any word against?"

"No word against," said Uncle John. "On'y it's like hidin' him in the night. Grampa's way was t'come out a-shootin'."

Pa said ashamedly, "We can't do like Grampa done. We got to get to California 'fore our money gives out."

Tom broke in, "Sometimes fellas workin' dig up a man an' then they raise hell an' figger he been killed. The gov'ment's got more interest in a dead man than a live one. They'll go hell-scrapin' tryin' to fin' out who he was and how he died. I offer we put a note of writin' in a bottle an' lay it with Grampa, tellin' who he is an' how he died, an' why he's buried here."

Pa nodded agreement. "Tha's good. Wrote out in a nice han'. Be not so lonesome too, knowin' his name is there with 'im, not jus' a old fella lonesome underground. Any more stuff to say?" The circle was silent.

Pa turned his head to Ma. "You'll lay 'im out?"

"I'll lay 'im out," said Ma. "But who's to get supper?"

Sairy Wilson said, "I'll get supper. You go right ahead. Me an' that big girl of yourn." "We sure thank you," said Ma. "Noah, you get into them kegs an' bring out some nice pork. Salt won't be deep in it yet, but it'll be right nice eatin'."

"We got a half sack a potatoes," said Sairy.

Ma said, "Gimme two half-dollars." Pa dug in his pocket and gave her the silver. She found the basin, filled it full of water, and went into the tent. It was nearly dark in there. Sairy came in and lighted a candle and stuck it upright on a box and then she went out. For a moment Ma looked down at the dead old man. And then in pity she tore a strip from her own apron and tied up his jaw. She straightened his limbs, folded his hands over his chest. She held his eyelids down and laid a silver piece on each one. She buttoned his shirt and washed his face.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература