Читаем The Grapes of Wrath полностью

Casy said, "Maybe they left some fellas at the house. They'd catch us when we come back."

"Maybe. You fellas wait here. I know this game." He walked quietly away, and only a slight crunching of clods could be heard from his passage. The two waiting men tried to hear him, but he had gone. In a moment he called from the house, "They didn't leave nobody. Come on back." Casy and Joad struggled up and walked back toward the black bulk of the house. Muley met them near the smoking dust pile which had been their fire. "I didn't think they'd leave nobody," he said proudly. "Me knockin' Willy over an' takin' a shot at the lights once-twice keeps 'em careful. They ain't sure who it is, an' I ain't gonna let 'em catch me. I don't sleep near no house. If you fellas wanta come along, I'll show you where to sleep, where they ain't nobody gonna stumble over ya."

"Lead off," said Joad. "We'll folla you. I never thought I'd be hidin' out on my old man's place."

Muley set off across the fields, and Joad and Casy followed him. They kicked the cotton plants as they went. "You'll be hidin' from lots of stuff," said Muley. They marched in single file across the fields. They came to a water-cut and slid easily down to the bottom of it.

"By God, I bet I know," cried Joad. "Is it a cave in the bank?"

"That's right. How'd you know?"

"I dug her," said Joad. "Me an' my brother Noah dug her. Lookin' for gold we says we was, but we was jus' diggin' caves like kids always does."

The walls of the water-cut were above their heads now. "Ought to be pretty close," said Joad. "Seems to me I remember her pretty close."

Muley said, "I've covered her with bresh. Nobody couldn't find her."

The bottom of the gulch leveled off, and the footing was sand. Joad settled himself on the clean sand. "I ain't gonna sleep in no cave," he said. "I'm gonna sleep right here." He rolled his coat and put it under his head.

Muley pulled at the covering brush and crawled into his cave. "I like it in here," he called. "I feel like nobody can come at me."

Jim Casy sat down on the sand beside Joad.

"Get some sleep," said Joad. "We'll start for Uncle John's at daybreak."

"I ain't sleepin," said Casy. "I got too much to puzzle with." He drew up his feet and clasped his legs. He threw back his head and looked at the sharp stars. Joad yawned and brought one hand back under his head. They were silent, and gradually the skittering life of the ground, of holes and burrows, of the brush, began again; the gophers moved, and the rabbits crept to green things, the mice scampered over clods, and the winged hunters moved soundlessly overhead.

7

IN THE TOWNS ON the edges of the towns, in fields, in vacant lots, the used-car yards, the wreckers' yards, the garages with blazoned signs—Used Cars, Good Used Cars. Cheap transportation, three trailers.

'27 Ford, clean. Checked cars, guaranteed cars. Free radio. Car with 100 gallons of gas free. Come in and look. Used Cars. No overhead.

A lot and a house large enough for a desk and chair and a blue book.

Sheaf of contracts, dog-eared, held with paper clips, and a neat pile of unused contracts. Pen—keep it full, keep it working. A sale's been lost

'cause a pen didn't work.

Those sons-of-bitches over there ain't buying. Every yard gets 'em.

They're lookers. Spend all their time looking. Don't want to buy no cars; take up your time. Don't give a damn for your time. Over there, them two people—no, with the kids. Get 'em in a car. Start 'em at two hundred and work down. They look good for one and a quarter. Get 'em rolling.

Get 'em out in a jalopy. Sock it to 'em! They took our time.

Owners with rolled-up sleeves. Salesmen, neat, deadly, small intent eyes watching for weaknesses. Watch the woman's face. If the woman likes it we can screw the old man. Start 'em on that Cad'. Then you can work 'em down to that '26

Buick. 'F you start on the Buick, they'll go for a Ford. Roll up your sleeves an' get to work. This ain't gonna last forever. Show 'em that Nash while I get the slow leak pumped up on that '25 Dodge. I'll give you a Hymie when I'm ready.

What you want is transportation, ain't it? No baloney for you. Sure the upholstery is shot. Seat cushions ain't turning no wheels over.

Cars lined up, noses forward, rusty noses, flat tires. Parked close together.

Like to get in to see that one? Sure, no trouble. I'll pull her out of the line.

Get 'em under obligation. Make 'em take up your time. Don't let 'em forget they're takin' your time. People are nice, mostly. They hate to put you out. Make 'em put you out, an' then sock it to 'em.

Cars lined up, Model T's, high and snotty, creaking wheel, worn bands.

Buicks, Nashes, De Sotos.

Yes, sir, '22 Dodge. Best goddamn car Dodge ever made. Never wear out. Low compression. High compression got lots a sap for a while, but the metal ain't made that'll hold it for long. Plymouths, Rocknes, Stars.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература