Читаем The GoldenCity полностью

As time passed, the computer woke up and became aware of its power. Dressler explained that the machine was able to learn from its mistakes and approach complex problems from different angles. During the second hour, Dr. Assad asked the computer to use Shor’s algorithm-a sequence of instructions that broke large numbers into smaller divisors. During the third hour, the machine began to examine the symmetries of something called an E-8, a geometric object that had 57 dimensions. After five hours had passed, Dr. Assad’s monitor screen went blank for a few seconds, and then the calculations continued without pause.

“What just happened?” Michael asked.

Dressler and Assad glanced at each other. “It’s what we saw last time,” Dressler said. “At a certain point, the computer begins sending substantial amounts of particles off to another realm.”

“So it’s like radio signals sent off into space?”

“Not exactly,” Dressler said. “It will take light years for radio and television signals to reach another galaxy. Our computer’s electrons are going to some place that’s not so distant-a parallel level of reality.”

Around the sixth hour, one of the technicians was sent out to get dinner. Everyone was munching on chips and sandwiches when the monitor screen flashed several times. Dr. Assad put down her mug of coffee and Dressler scooted his office chair over to her work station.

“It’s coming,” he said.

“What are you talking about?” Michael asked.

“The messages from our friends. This is what happened before,”

A dark wall of “plus” symbols flashed onto the screen. Then spaces appeared between them like holes in a wall. A few minutes later, the computer began creating geometric patterns. The first ones were flat like paper snowflakes, but then they gained dimension and symmetry. Balls, cylinders and cones floated across the screen as if they were being pushed by underwater currents.

“There!” Dressler shouted. “Right there! See it?” And everyone stared at the first number-a three.

More numbers appeared. Groups of them. Michael thought they were random, but Dr. Assad whispered, “This happened before. They’re special numbers. All prime.”

The monitor screen showed equations using different symbols, and then the equations vanished and shapes returned to the screen. Michael thought the shapes looked like balloons, but then they became living things: fat globular cells that divided in two and reproduced themselves.

Then-letters. At least, Dressler said they were letters. At first, they were geometric scribbles and scrawls that looked like graffiti scratched on a window. Then these symbols become solid and more familiar.

“That’s Hebrew,” Dr. Assad whispered. “That’s Arabic… definitely. Chinese… I think. I’m not sure.”

Even Boone looked enchanted. “I see an A and a T,” he said. “And that one looks like a G.”

The letters arranged themselves in lines. Were they in code or just random groups? Then spaces appeared between the letters, forming three-letter, five-letter, and twelve-letter segments. Was that a word? Michael asked himself. Do I see words? And then words appeared in different languages.

“That’s the word read in French,” Dr. Assad said with flat voice. “And that’s the word see in Polish. I spent a month in Warsaw when I was…”

“Keep translating,” Michael said.

“Blue. Soft. In German. Those new words look Coptic. English now. Infinity. Confusion…”

The words joined each other, forming phrases that sounded like surrealistic poetry. Dog take the star road. The random knife with whiskers.

By the eighth hour, messages were being sent in several languages, but Michael focused on nine words written in English.

come to us

come to us

COME-TO-US

<p id="ch14-page20">2</p>

When she had finished her geometry problems, Alice Chen slid off the bench, grabbed a scone from the breadbox, and pushed open the cooking hut’s heavy door. It was cold and windy on Skellig Columba, but Alice left her quilted jacket open. Her black braids swung back and forth as she hurried up the pathway that connected the three terraces on the northern edge of the island. Two rainwater catch basins and a garden with parsnips and cabbage were on the final terrace, and then the pathway disappeared and she was striding across rocky ground dotted with sorrel and saw thistle.

Alice scrambled up a boulder, kicking off bits of black lichen as if they were ashes from an ancient fire. When she reached the top, she turned slowly around and surveyed the island like a guard who had just climbed up a watchtower. Alice was twelve years old-a small, serious girl who had once practiced the cello and built forts in the desert with her friends. Now she was living on an isolated island with four nuns who thought they were taking care of her-not realizing that the opposite was true. When Alice was alone, she could assume her new identity: the Warrior Princess of Skellig Columba, Guardian of the Poor Claires.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер