Читаем The Flanders Panel полностью

There were other murky aspects to him. Julia knew that those glances contained something more than mere curiosity. Confident of his physical attraction, Max often behaved, in Menchu’s absence or behind her back, in a fashion that was both calculated and suggestive. Any doubts she’d had about that had been dispelled during a party at Menchu’s house, in the early hours of the morning. Conversation had been flagging, and her friend had left the room to get more ice. Leaning towards the low table where the drinks were, Max had picked up Julia’s glass and raised it to his lips. That would have meant little if he hadn’t then replaced it on the table, looked at her, licked his lips and smiled with cynical regret that circumstances prevented him intruding further upon her person. Needless to say, Menchu was completely unaware of this, and Julia would have cut out her tongue rather than report something that would merely have sounded ridiculous when put into words. So she had adopted the only attitude she could with Max: an evident disdain on occasions when she found speaking to him unavoidable and a deliberate arm’s-length chilliness whenever they met face to face without witnesses, as now, in the Rastro.

“I don’t have to meet Menchu until later,” he said, dangling before her that self-satisfied smile she so detested. “Do you fancy a drink?”

She looked at him hard then shook her head slowly, pointedly.

“I’m waiting for Cesar.”

Max knew full well that he was no favourite of Cesar’s.

“Pity,” he murmured. “We don’t often get the chance to meet like this. On our own, I mean.”

Julia merely arched her eyebrows and looked around as if Cesar were about to appear at any moment. Max followed the direction of her gaze and shrugged.

“I’ve arranged to meet Menchu over there in half an hour, by the statue of the soldier. If you want to, we could meet for a drink later on.” He left a long meaningful pause before adding: “The four of us.”

“I’ll see what Cesar says.”

She watched him as he walked off into the crowd, his broad shoulders swaying, until he’d disappeared from view. As on other occasions, she was left with the uncomfortable feeling of having been unable just to let things be, as if, despite her rejection of his offer, Max had again managed to violate her inner self. She was irritated with herself, although she didn’t know quite what she should have done. There were times, she thought, when she would give anything to be strong enough simply to punch Max in his handsome, self-satisfied stud’s face.

She wandered amongst the stalls for about a quarter of an hour before going to the cafe. She tried to distract herself with the comings and goings about her, with the voices of the sellers and the people round the stalls, but to no avail. Once she’d forgotten Max, the painting, and Alvaro’s death, the game of chess returned like an obsession, posing unanswerable questions. Perhaps the invisible player was also near at hand, in the crowd, watching her as he planned his next move. She looked about suspiciously and pressed her leather bag to her, the bag containing Cesar’s pistol. It was all terribly absurd, or perhaps it was the other way round, absurdly terrible.

The cafe had a wooden floor and old wrought-iron-and-marble tables. Julia ordered a cold drink and sat next to a misty window, trying not to think about anything, until Cesar’s blurred silhouette appeared in the street outside. She went out to meet him, in search of consolation, as seemed only fitting.

“You get lovelier by the minute,” said Cesar, affecting an admiring tone and standing ostentatiously in the middle of the street, with his hands on his hips. “How ever do you manage it, my dear?”

“Don’t be silly,” she said, taking his arm with a feeling of infinite relief. “It was only an hour ago that I left you.”

“That’s what I mean, Princess.” Cesar lowered his voice as if he were whispering secrets. “You’re the only woman I know capable of becoming more beautiful in the space of sixty minutes. If I knew how you did it, we could patent it. Really.”

“You’re an idiot.”

“And you, my dear, are gorgeous.”

They walked down the street towards Julia’s car. Along the way, Cesar brought her up to date on the success of the operation he’d just conducted: a Mater dolorosa which, to a fairly undiscerning buyer, could be safely attributed to Murillo and a Biedermeier writing desk signed and dated in 1832 by Virienichen, a bit battered but authentic, and nothing that a good cabinet-maker couldn’t put to rights. Two genuine bargains acquired at a very reasonable price.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне