Читаем The Flanders Panel полностью

“Don’t oversimplify things, Princess.” He took a brief sip of his drink and smiled at her as if begging her indulgence. “What I decided, very suddenly, was that it was absolutely vital that I give full rein to my passion. It’s not for nothing that one lives as long as I have. Doubtless that’s why I understood at once, not the message, which, as we discovered later, was in code, but the certain truth that the painting contained some fascinating and terrible enigma. Think of it: perhaps the enigma would, at last, prove me right.”

“Right?”

“Yes. The world is not as simple as people would have us believe. The outlines are vague; it’s the details that count. Nothing is black and white; evil can be a disguise for good or beauty and vice versa, without one thing necessarily excluding the other. A human being can both love and betray the object of that love without diminishing the reality of his or her feelings. You can be father, brother, son and lover all at the same time; victim and executioner… You can choose your own examples. Life is an uncertain adventure in a diffuse landscape, whose borders are continually shifting, where all frontiers are artificial, where at any moment everything can either end only to begin again or finish suddenly, for ever and ever, like an unexpected blow from an axe. Where the only absolute, coherent, indisputable and definitive reality is death. Where we are only a tiny lightning flash between two eternal nights, and where, Princess, we have very little time.”

“What has that got to do with Alvaro’s death?”

“Everything has to do with everything else.” Cesar raised a hand, asking for patience. “Besides, life is a succession of events that link with each other whether one wants them to or not.” He held his glass up to the light and peered at the contents as if the rest of his thought process might be found floating there. “Then -I mean that day, Julia -I decided to find out everything I could about the painting. And, like you, the first person I thought of was Alvaro. I never liked him, neither when you were together nor afterwards, with the important difference that I never forgave the wretch for having made you suffer the way he did…”

“That was my business,” Julia said, “not yours.”

“You’re wrong. It was mine too. Alvaro had occupied a position that I never could. In a way…” he hesitated for a moment and gave a bitter smile, “he was my rival. The only man capable of taking you away from me.”

“It was all over between him and me. It’s absurd to relate the two things.”

“Not that absurd. But let’s not discuss it further. I hated him, and that’s that. Naturally, that isn’t a reason to kill anyone. If it were, I can assure you I wouldn’t have waited so long before doing it. This world of ours, the world of art and antiquities, is a very small one. Alvaro and I had had professional contact now and then; it was inevitable. Our relationship could not be termed friendly, of course, but sometimes money and self-interest make strange bedfellows. The proof is that, when faced by the problem of the Van Huys, you yourself went straight to him. So I also went to see him and I asked him to write a report on the painting. I didn’t expect him to do it for the love of art, of course. I offered him a reasonable sum of money. Your ex, God rest him, was always an expensive boy. Very expensive.”

“Why didn’t you say anything to me about this?”

“For various reasons. The first was that I didn’t want to see you start a relationship with him again, not even professionally. You can never guarantee that there aren’t some embers still burning beneath the ashes. But there was something else. The painting had to do with very personal feelings.” He pointed to the ivory chess set on the card table. “It had to do with a part of me that I believed I had renounced for ever, a corner of myself to which no one was allowed access, not even you, Princess. That would have meant opening the door to matters that I would never have had the courage to discuss with you.” He looked at Munoz, who was holding himself aloof from the conversation. “I imagine our friend here could enlighten you on the subject. Isn’t that right? Chess as a projection of the ego, defeat as a frustration of libido and other such deliciously murky things. Those long, deep moves diagonally across the board that the bishops make.” He ran the tip of his tongue round the edge of his glass and shuddered slightly. “Oh, well. I’m sure old Sigmund would have had plenty to say on the subject.”

He sighed in homage to his own ghosts, then raised his glass slowly in Munoz’s direction.

“I still don’t understand,” insisted Julia, “what all this has to do with Alvaro.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне