Читаем The First Councel полностью

“And I’ll tell you what else-wherever you apply for your next job-you better believe you’re getting a recommendation on White House stationery. Hell, I’ll steal a whole pack of it-we can write letters to all the people we hate: meter maids, men who call everybody ‘Big Guy,’ people in retail who act like they’re doing you a favor, those bitchy stewardesses on the airplane who always lie and say they’re out of those Chicklet pillows-‘One per person’ my neck-cramped little ass-like I’m denying them a patio on their pillow fort.”

For the first time in two days, I laugh. Actually, it’s more like a cough and a smile. But I’ll take it.

Catching his breath, Trey follows me to my desk. “I’m not joking, though, Michael. You name it; I’ll get it for you.”

“I know you will,” I say as I quickly flip through the piles of paper on my desk. Memos, presidential schedules, even my wiretap file-none of it’s important. It all stays. In my bottom left drawer, I find an old pair of running shorts. Those I’ll take. Otherwise, drawer after drawer, I don’t need it.

“You sure you’re gonna be okay?” Trey asks. “I mean, what’re you gonna do with your time?”

I pull open the top right drawer and see a handwritten note: “Call me and I’ll bring Chinese.” Below it is a tiny heart, signed by Pam.

I stuff the note in my pocket and close the drawer. “I’ll be fine. I promise.”

“It’s not a question of being fine-it’s bigger than that. Maybe you should speak to Hartson… ”

“Trey, the last thing the President of the United States needs right now is a constant reminder of his family’s worst tragedy walking the halls. Besides, even if he asked me to stay… it’s not for me… not anymore.”

“What’re you talking about?”

With one swift tug, I pull the photo of me and the President off the wall behind my desk. “I’m done,” I tell him, handing Trey what’s left of my ego wall. “And no matter how much you moan and groan, you know it’s for the best.”

He looks down at the photo and pauses a second too long. End of discussion.

Reaching down for my diploma and moot court sketch, I slide my fingers under the picture frame wire, and with a half-fist, lift them up and head for the door. As I walk, they bang against my calves. It may be the last time I’m ever in this place, but as I leave the office, Trey’s right behind me.

Shooting him a quick look, I ask, “So you still going to call me every morning to tell me what’s going on?”

“Six A.M. tomorrow.”

“Tomorrow’s Sunday.”

“Monday it is.”

<p>EPILOGUE</p>

A week and a half later, my car turns off I-95 and heads back to the quiet, rural roads of Ashland, Virginia. The sky is crystal blue, and the early-fall trees blush in yellow, orange, and green. At first glance, it’s just like before-then I take a quick peek in the rearview. No one’s there. That’s when I feel it the most.

Every time I come out to horse country, I notice the sweet smell of wildflowers. But as my car twists and turns past an amber thicket, I realize it’s the first time I’ve actually seen them. It’s amazing what’s right in front of your face.

Taking in every yellow stalk in every wide-open field, I wind my way past the farms and toward the familiar wooden fence. A quick left takes me the rest of the way. The thing is, the gravel parking lot, the ranch house, even the always-open screen door-for some reason, they all look bigger. That’s the way it should be, I decide.

“Look who finally made it,” Marlon says in his cozy Creole accent. “I was getting worried about you.”

“It always takes me longer than I thought. It’s the side roads that mess me up.”

“Better late than never,” Marlon offers.

I pause to think about it. “Yeah. I guess.”

Marlon stares down at the newspaper that’s sitting on the kitchen table. Like every conversation over the past few weeks, there’s an awkward pause hanging in the air. “Sorry about Nora,” he eventually says. “I liked her. She seemed like a real brawler-always calling it like it was.”

I pause on the compliment, seeing if it fits. Sometimes the memory’s better. Sometimes, it’s not.

“Is my dad…?”

“In his room,” Marlon says.

“Did you tell him?”

“You told me to wait, so I waited. That’s what you wanted, right?”

“I guess.” Heading to the room, I add, “You really think I’ll be able to-”

“How many times you gonna ask me this?” Marlon interrupts. “Every time you leave, all he wants to know is the next time you’re coming. Boy loves you like all-you-can-eat ribs. What else you possibly want?”

“Nothing,” I say, fighting back a smile. “Nothing at all.”

***

“Dad?” I call out, knocking on the door to his room and pushing it open. There’s no one inside. “Dad, are you there?”

“Over here, Michael! Over here!” Following his voice, I look up the hallway. At the far end, on the back porch, my dad’s standing on the other side of a screen door, waving at me. He’s wearing wrinkled khakis and, as always, his Heinz ketchup T-shirt. “Here I am,” he sings, his feet shuffling in a little dance. I love seeing him like this.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер