Читаем The Father Hunt полностью

It was getting messy. Or rather, it was getting too damn pure and simple. I knew people who liked to think of themselves as loners, but Amy Denovo really was one; with her it wasn't just thinking. I suggested that we might try the sandwiches, and she agreed and took one, and took

a bite. Naturally, when I am eating with someone, male or female, for the first time, I notice the details of his or her performance, since it tells a lot about the person, but that time I didn't because the way she took a bite, or chewed, or swallowed, or licked her lips, had no bearing on the fix she was in. I did observe that there was nothing wrong with her appetite, and she proved that she liked the egg-and-anchovy combo by taking her full share. She asked if it was on Nero Wolfe's list of favorites, and I said no, he would probably sneer at it. When the platter was empty she said she hadn't thought it would make her hungry, telling someone the secret she had kept bottled up so long, but it had. She gave me a little smile, the dimples coming, and said, "We don't really know ourselves, do we?"

"It depends," I said. "Some of us know too much, and some not enough. I don't want to know why I get out of bed mornings in a fog, I might never sleep again. To hell with it, I always find my way out. As for you, you're not in a fog, you're under a spotlight that you turned on yourself. Why don't you just turn it off?"

"I did not turn it on myself. Other people did it, especially my mother. I can't turn it off."

"Well, then. What's your biggest question? Your mother's real name and so on, or your father?"

"My father, of course. After all, I have lived with my mother all my life, and I suppose my wanting to know her real name and things about her is just… well, curiosity. But I must know about my father. Is he alive? Who is he? What is he? His genes made me!"

I nodded. "Yeah, you went to Smith. You learned too much about genes. Mr. Wolfe said once that scientists should keep their findings strictly to themselves; by spilling it they just complicate things for other people. Would you like some coffee?"

"No, thanks."

"They have good sweet things."

She shook her head. "I admit I could eat anything, it's really amazing, my being so hungry, but I'd rather not. What do you…? You said you might have a suggestion."

"I know I did." I turned a hand over on the table. "You've got a tough one. I'm afraid you need more than

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература