Читаем The Fall полностью

Dreverhaven removed his hat and placed it on a table, yet still he did not turn around. “May I interest you in an aperitif?”

“Regrettably, no,” answered Setrakian, undoing the twin buckles on his portmanteau while leaving the top clasp closed. “Travel upsets my digestive system.”

“Ah. Mine is ironclad.”

“Please don’t deny yourself on my account.”

Dreverhaven turned around, slowly, in the gloom. “I couldn’t, Monsieur Pirk. It is my practice never to drink alone.”

Instead of the time-worn strigoi Setrakian expected, he was stunned-though he tried to hide it-to find Dreverhaven looking exactly as he had decades before. Those same crystalline eyes. Raven-black hair falling over the back of his neck. Setrakian tasted a pang of acid, but he had little reason to fear: Dreverhaven had not recognized him at the pit, and surely would not recognize him now, more than a quarter century later.

“So,” Dreverhaven said. “Let us consummate our happy transaction then.”

Setrakian’s greatest test of will involved masking his amazement at the vampire’s speech. Or, more accurately, his play at speech. The vampire communicated in the usual telepathic manner, “speaking” directly into Setrakian’s head-but it had learned to manipulate its useless lips in a pantomime of human speech. Setrakian now understood how, in this manner, “Jan-Piet Blaak” moved about nocturnal Amsterdam without fear of discovery.

Setrakian scanned the room for another way out. He needed to know the strigoi was trapped before springing on him. He had come too far to allow Dreverhaven to slip free of his grasp.

Setrakian said, “Am I to understand, then, that you have no concerns about the book, given the misfortune that seems to befall those who possess it?”

Dreverhaven stood with his hands behind his back. “I am a man who embraces the accursed, Monsieur Pirk. And besides-it seems no misfortune has befallen you yet.”

“No… not yet,” lied Setrakian. “And why this book, if I may ask?”

“A scholarly interest, if you will. You might think of me as a broker myself. In fact, I have undertaken this global search for another interested party. The book is rare indeed, not having surfaced in more than half a century. Many believe that the sole remaining edition was destroyed. But-according to your papers-perhaps it has survived. Or there is a second edition. You are prepared to produce it now?”

“I am. First, I should like to see payment.”

“Ah. Naturally. In the case on the corner chair behind you.”

Setrakian moved laterally, with a casualness he did not feel, finding the latch with his finger and opening the top. The case was filled with banded guilders.

“Very good,” said Setrakian.

“Trading paper for paper, Monsieur Pirk. Now if you will reciprocate?”

Setrakian left the case open and returned to his portmanteau. He undid the clasp, one eye on Dreverhaven the entire time. “You might know, it has a very unusual binding.”

“I am aware of that, yes.”

“Though I am assured it is only partially responsible for the book’s outrageous price.”

“May I remind you, Monsieur, that you set the price. And do not judge a book by its cover. As with most clich$eAs, that is good advice often ignored.”

Setrakian carried the portmanteau to the table containing the papers of provenance. He pulled open the top under the faint lamp light, then withdrew. “As you will, sir.”

“Please,” said the vampire. “I should like you to remove it. I insist.”

“Very well.”

Setrakian returned to the bag and reached inside with his black-gloved hands. He pulled out the book, which was bound in silver and fronted and backed with smooth silver plates.

He offered it to Dreverhaven. The vampire’s eyes narrowed, glowing.

Setrakian took a step toward him. “You would like to inspect it, of course?”

“Set it down on that table, Monsieur.”

“That table? But the light is so much more favorable over here.”

“You will please set it down on that table.”

Setrakian did not immediately comply. He remained still, the heavy silver book in his hands. “But you must want to examine it.”

Dreverhaven’s eyes rose from the silver cover of the tome to take in Setrakian’s face. “Your beard, Monsieur Pirk. It obscures your face. It gives you a Hebraic mien.”

“Is that right? I take it you don’t like Jews.”

“They don’t like me. Your scent, Pirk-it is familiar.”

“Why don’t you take a closer look at this book.”

“I do not need to. It is a fake.”

“Perhaps. Perhaps, indeed. But the silver-I can assure you that the silver is quite real.”

Setrakian advanced on Dreverhaven, the book held out in front of him. Dreverhaven backed off, then slowed. “Your hands,” he said. “You are crippled.” Dreverhaven’s eyes went back to Setrakian’s face. “The woodworker. So it is you.”

Setrakian swept open his coat, removing from the interior left fold a sword with a silver blade of modest size. “You have become indolent, Herr Doktor.”

Dreverhaven lashed out with his stinger. Not full-length, merely a feint, the bloated vampire leaping backward against the wall, and then quickly down again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика