Читаем The Exchange: After The Firm полностью

Mitch said, “They’ll go to school but they’re leaving at noon. Abby and I will talk to the school tonight and explain things. She’ll walk them to school in the morning. I’ll sneak them out the back door at lunchtime.”

Jack asked, “Got a destination, Mitch?”

“No, not really. Not yet.”

“I have a good one.”

“We’re listening.”

“My brother Barry retired from Wall Street ten years ago, made a fortune.”

“I’ve met him.”

“That’s right. He has a nice home in Maine and it’s very secluded. A place called Islesboro, a small island on the Atlantic coast near the town of Camden. You have to take a ferry to get there.”

It certainly sounded safe and secluded enough, and Mitch and Abby both relaxed a little.

Jack went on, “I just talked to him. He summers there, stays about five months until it starts snowing. We go every August and enjoy the weather. He opened the house last week.”

“And he has plenty of room?”

“The house has eighteen bedrooms, Mitch, plenty of staff. A couple of boats. The summer traffic hasn’t arrived yet so there aren’t too many folks on the island. Again, it’s quite secluded.”

“Eighteen bedrooms?” Mitch repeated.

“Yes. Barry likes to tell everyone that we have a large family. What he doesn’t say is that he can’t stand the rest of them. I’m his only ally. He and his wife use the house to entertain friends from here and Boston. It’s a slightly older crowd who want to sit on the porch in the cool breeze and soak in the views while eating lobster and drinking rosé.”

Cory added, “And we’ll have a couple of guys there as well, Mitch. You won’t see much of them but they’ll be close by.”

Mitch looked at Abby and she nodded. Yes.

“Thanks, Jack. Sounds good. I’ll need an airplane.”

“No problem, Mitch. Anything.”

<p>Chapter 23</p>

After Carter and Clark were finally convinced that a weekend away from the city and on a remote island in Maine could be a great adventure, and that the Bruisers’ game Saturday would probably be rained out, and that they would be staying in a mansion with eighteen bedrooms and two boats waiting at the dock, and that they would ride on a small private jet, then a ferry, and that their grandparents would be there to play with them, as would their father, and that their mother needed to stay in the city for some unclear reason, the boys were ready to go. They reluctantly went to bed, still chattering away.

The next conversation was just as complicated but forty minutes shorter. After swapping emails to arrange things, Mitch called Giles Gatterson of River Latin at exactly nine-thirty. He apologized again for the intrusion and they quickly dispensed with the preliminary chitchat. As vaguely as possible, he explained that one of his cases, an international one, had presented a “security concern” that necessitated an early and furtive departure from school for the boys the following day, and would likely keep them out of the city for a week or so. Giles was eager to help. The school was filled with the children of important people who traveled the world and ran into unusual situations. If questions were asked about the boys’ absences, the company line was that they were suffering from measles and were quarantined. That should keep the curious at bay.

Abby made the next call, the third one to her parents in the past few hours. A private jet would fetch them in Louisville at 2 P.M. Saturday and fly nonstop to Rockland, Maine, where they would be met by a driver who would take them to the harbor in Camden.

As they talked, Mitch kept thinking about the eighteen bedrooms and was thankful that the summerhouse was large enough to put distance between himself and his in-laws. Only a threat from a terrorist organization could force him to spend a weekend with Harold and Maxine Sutherland. “Hoppy” and “Maxie” to the boys. His therapist would want to know how it happened, and he was already practicing his stories. The fact that he was still spending good money to deal with his “in-law issues” irked him to no end. But Abby insisted, and he did love his wife.

Oh well. His dislike of Hoppy and Maxie seemed rather trivial at the moment.

With the phone calls out of the way, an unforgettable day was finally coming to an end. Mitch poured two glasses of wine and they kicked off their shoes.

“When will she call?” Abby asked.

“Who?”

“What do you mean, ‘Who’?”

“Oh, right.”

“Yes, Noura. How long will she wait?”

“How am I supposed to know?”

“No one knows, okay? So what’s your guess?”

Mitch drank some wine and frowned as if in deep and meaningful thought, calculating exactly what the terrorists were thinking. “Within forty-eight hours.”

“And what do you base that on?”

“That’s what they taught us in law school. I went to Harvard, you know?”

“How could I forget?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер