Читаем The Exchange: After The Firm полностью

“Fascinating place, really. My father lived there in the thirties, before the war, back when Italy was trying to colonize the country. As you probably know, the Italians were not very good at the colonizing business. Leave it to the British, the French, the Spaniards, even the Dutch and Portuguese. For some reason the Italians never got the hang of it. We bailed out after the war, but my father stayed in Tripoli until 1969, when Gaddafi took over in a military coup. Libya has a fascinating history, one worth taking a look at.”

Not only had Mitch never planned to visit the place, he had never been curious about its history. He smiled and said, “I’ll have a PhD by next week.”

“For the first ten years of my practice, I represented Italian companies doing business in Libya. I stayed there often, even had a little flat in Tripoli for a couple years. And there was a woman, a Moroccan.” The twinkle was back in his eye. Mitch could not help but wonder how many girlfriends Luca had kept around the world in his day.

“She was a beauty,” he said softly, wistfully.

Of course she was. Would Luca Sandroni waste time with a homely woman?

Over espresso and the obligatory Italian post-lunch cigarette, Luca said, “Why don’t you stop off in London and see Giovanna? She’ll be thrilled to be personally invited onto the case. And check on her, tell her I’m doing fine.”

“Are you doing fine, Luca?”

“Not really. I have less than six months, Mitch. The cancer is aggressive and there’s little I can do. The case is yours.”

“Thank you, Luca, for the trust. You won’t be disappointed.”

“No, I won’t, but I’m afraid I might not be around to see its conclusion.”

<p>Chapter 7</p>

Two hours before he was to board the nonstop flight from Rome to London, Mitch abruptly changed plans and got the last seat on a flight to New York’s JFK. There were pressing matters at home. Dinner with Giovanna could wait.

Confined to a narrow seat for eight hours, Mitch passed the time as always on long flights by diving into thick briefs so boring they usually led to a long nap or two. First, he reviewed the docket and current membership of the United Arbitration Board and read the bios of its twenty members. They were appointed by one of the many committees at the United Nations and served five-year terms, with a lot of time spent in Geneva and with generous expense accounts. A former member once told Mitch, over drinks in New York, that the UAB was one of the best gigs in the world for aging lawyers with international pedigrees and contacts. As always, its roster was chock-full of bright legal minds from every continent, most of whom had at one time or another passed through Ivy League law schools either to study or teach. Its business was done in English and French, though all languages were welcome and could be accommodated. Two years earlier, Mitch had appeared before the board and argued a case on behalf of an Argentine grain cooperative seeking damages against a South Korean importer. He and Abby spent three honeymoon-like days in Geneva and still talked about it. He won the case, collected the money, and sent a hefty bill to Buenos Aires.

Winning cases before the UAB was not that difficult if the facts fell into place. It had jurisdiction because the contracts, like the one for the bridge project between Lannak and the Libyan government, had a clearly written clause requiring both parties to submit their disputes to the UAB. In addition, Libya, like virtually every other nation, was a signatory to various treaties designed to facilitate international commerce and make the bad actors — and there was never a shortage of them — behave.

Winning was relatively easy. Collecting an award was another matter. Dozens of rogue states willingly signed whatever contracts and treaties were necessary to get the business, with no intention of paying the damages that became due at arbitration. The more Mitch read, the more he realized that Libya had a long history of trying to walk away from deals that looked promising at contract but went sour.

According to Scully’s intelligence, the bridge was a perfect example of Gaddafi’s erratic dreaming. He became enamored with the vision of a soaring structure in the middle of a desert and ordered it built. Then he lost interest and moved on to other important projects. At some point, someone convinced him it was a bad idea, but by then those pesky Turks were demanding serious money.

Luca’s UAB claim ran for ninety pages, and by the time Mitch had read it once he was almost asleep.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер