Читаем The Evolution of Calpurnia Tate полностью

Stunned, I backed out of the circle of light and stood alone under the moon. A hiccup—or sob—escaped me. I turned and stumbled back to the house on rubbery legs. I made it through the front door but then foundered on the bottom stairs. That’s where Harry found me half an hour later, a huddled heap of misery in a white nightgown, sniffling in the dark, too upset to move, with only Idabelle, who had padded out from the kitchen, for company. I could just see him, standing with his hands on his hips.

“I’m sorry, Harry,” I whispered.

“There are some matters in this world that are not for children. They are for grown-ups,” he said.

I had never thought of Harry as a grown-up before. My brothers and I had always been children together. But the way he said the word, I knew that at that moment he had crossed some invisible border into a different land, and he would not be returning to our childish band again.

“I didn’t mean to get you in trouble,” I moaned.

“Yes, you did. I don’t understand why you would do this to me.”

I wanted to cry out, For the family! For you! But I knew deep down that it was for me, and I was ashamed.

The grandfather clock chimed three times in the dark.

“You should go to bed,” he said, in a flat voice.

I clung to the fact that these words were, despite their coldness, less harsh than the words he had spoken to me in the barn. Surely it would be all right. He would put his arm around me and take me upstairs and tuck me in.

But he did not. Instead, he whispered, “I wish you hadn’t done that,” and walked past me up the stairs, leaving me to contemplate the carnage of my brief command. My campaign had been successful, and it had cost me my brother. It wasn’t until the clock bonged four that I could make myself creep up to bed.

The next morning, I was so exhausted that I stayed in bed, feigning illness and dozing fitfully. It wasn’t difficult to convince Mother that I was ill, what with my listlessness and lingering hives. She and Viola sent a steady stream of beef tea and baking soda poultices to my room. Late in the afternoon there was talk of tonics and purgatives and cod-liver oil, but at that point I managed to rally and take some plain boiled chicken, averting such drastic management. Any child who stayed in bed for more than one day in our house was dosed with cod-liver oil. The mere prospect of it often wrought a near-miraculous recovery.

Travis came in to lend me his kitten Doc Holliday to cheer me up (Jesse James was indisposed). J.B. climbed up on the bed and cuddled with me awhile to make me feel better. Sul Ross brought me a bouquet of straggly wildflowers for my nightstand and proudly showed me the mark on his trunk where I’d elbowed him. I didn’t show him my own much more impressive bruise on account of its indiscreet location.

Harry didn’t visit.

The following morning, I staggered down to breakfast. I was relieved to see that Harry at least glanced at me. Before we left the table and scattered for the day, Mother said, “We will be having guests Friday evening, so you will all be ready for inspection at quarter past six.”

“Drat,” said Granddaddy. “Who is it this time?”

“Grandfather,” said Mother, “we wouldn’t dream of imposing on you if you have a prior engagement.”

Mother knew Granddaddy didn’t have a prior engagement, but there was always the siren song of his laboratory or the library. My mother could only hope. I noticed that she never exactly encouraged Granddaddy’s presence at her evening entertainments, or “soirees” as she called them. He was always the model of old-fashioned manners, of course, but he could go off on strange and interesting tangents of conversation that I think Mother didn’t always find suitable in polite company. Fossils, for example, and whether their existence disproved the Book of Genesis; Brother Mendel’s experiments on the sexual reproduction of the sweet pea; the fallacy of laudable pus. Once I had seen my mother shudder on overhearing him expound to a group of ladies on the mating posture of order Opiliones, or daddy longlegs. Then there were his predictions for the future, how man would one day build flying machines and travel to the moon, prognostications that were met with the sly indulgence afforded old codgers, although I secretly agreed with him and could imagine it happening a thousand years hence.

“Who’s coming, ma’am?” said Sam Houston.

“The Locketts, the Longorias, Miss Brown. Reverend and Mrs. Goodacre. And a Miss Minerva Goodacre,” said Mother, examining her butter knife.

Uh-oh. I looked at Harry, who was also interested in his cutlery, studying it as if he’d never seen it before. I swallowed hard. What to do? I consoled myself that I had three more days to think about it, brooding in my tent like Napoleon.

Every time I passed Harry on the stairs for the next few days, I smiled stiffly. He remained impassive. I chose to interpret his not actually scowling at me as a good sign.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика