Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

"I am not seeing anybody."

"I know. You may have heard of Nero Wolfe. Have you?"

"Yes."

"He has been told by a man he knows well that your son Morris was killed by an agent of the FBI. That's why I am being followed. And that's why I must see you. I can be there in ten minutes. Did you get my name? Archie Goodwin."

Silence. Finally: "You know who killed my son?"

"Not his name. I don't know anything. I only know what Mr Wolfe has been told. That's all I can say on the phone. If I may make a suggestion, we think Miss Marian Hinckley should know about this too. Perhaps you could phone her and ask her to come, and I can tell both of you. Could you?"

"I could, yes. Are you a newspaper reporter? Is this a trick?"

"No. If I were this would be pretty dumb, you'd only have me bounced. I'm Archie Goodwin."

"But I don't…" Long pause. "Very well. The hallman will ask you for identification."

I told her of course, and hung up before she could change her mind.

When leaving the house I had decided that I would completely iguore the tail question, but I couldn't help it if my eyes, while scouting the street for an empty taxi, took notice of standing vehicles. However, when I was in and rolling, up Madison Avenue and then Park, I kept facing front. To hell with the rear.

It was a regulation Park Avenue hive in the Eighties-marquee, doorman hopping out when the taxi stopped, rubber runner saving the rug in the lobby-but it was Grade A, because the doorman did not double as hallman. When I showed the hallman, who was expecting me, my private investigator license he gave it a good look, handed it back, and told me 10B, and I went to the elevator. On the tenth floor I was admitted by a uniformed female who took my hat and coat, put them in a closet, and conducted me through an arch into a room even bigger than Lily Rowan's, where twenty couples can dance. I have a test for people with rooms that big-not the rugs or the furniture or the drapes, but the pictures on the walls. If I can tell what they are, okay. If all I can do is guess, look out; these people will bear watching. That room passed the test fine. I was looking at a canvas showing three girls sitting on the grass under a tree when footsteps came and I turned. She approached. She didn't offer a hand, but she said in a low, soft voice, "Mr Goodwin? I'm Ivana Althaus," and moved to a chair.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив