Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

"Damn you," Cramer said. "Both of you."

Wolfe looked at the clock. "It's past my dinner hour, gentlemen. I've said all I have to say, and I have disposed of my obligation. Do you want to settle it, or mulishly fail to, elsewhere?"

Wragg looked at Cramer. "Do you see anything wrong with it?"

The eyes of the cop and the G-man met and held. "No," Cramer said. "Do you?"

"No. You have the gun?"

"Yes." Cramer turned to Wolfe. "You said I might not ask Goodwin after we finished with Wragg. I won't. I may later if we hit a snag. I would only get a runaround, and to hell with it." He went back to Wragg. "It's up to you.

Wragg's hand went to a pocket and came out with a little plastic vial. He rose and took a step. "This bullet," he said, "was found on the floor of Morris Althaus's apartment, in the living room, around eleven o'clock in the evening on Friday, November twentieth. Now it's yours. I have never seen it."

Cramer stood up to take it. He removed the lid of the vial, let the bullet drop into his palm, inspected it, and returned it to the vial.

"You're damned right it's mine," he said.

15

Three evenings later, Monday around half past six, Wolfe and I were in the office, debating a point about the itemization of expenses to go with the bill to Mrs Bruner. I admit it was a minor point, but it was a matter of principle. He was maintaining that it was just and proper to include the lunch at Rusterman's, on the ground that the meals we got there were in consideration of services he had rendered and was still rendering to the restaurant and so were not actually gratis. My position was that the past services had already been rendered, and the present ones would be rendered, even if she and I had gone to the Automat for lunch.

"I realize," I said, "that you're up against it. Even if you push the fee to the limit, say another hundred grand, it still might not be enough to last the whole year, and around Labor Day, or at least Thanksgiving, you might have to take on a job, so you need to squeeze out every nickel you can. But she has been a marvelous client, and you should have some consideration for her, and indirectly for me too in case I decide to marry her. She has a lot of other expenses besides you, and now she'll have another one, now that she's going to supply a high-priced lawyer to defend Sarah Dacos. Have a heart."

"As you know, Miss Dacos has confessed."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература