Читаем The D.A. Breaks an Egg полностью

“Then I could distinctly hear someone breathing. I was absolutely paralyzed. I was so weak with fright that my mouth was dry. I felt weak and numb all over.”

“So what did you do?”

“I finally managed to scream. I know that. I could hear screams, but they sounded as though they were coming from someone else. I seemed to have no volition. I screamed, and as soon as I screamed, I knew that was the worst thing I could do, because I was afraid then he’d choke me; but I couldn’t help it, I just kept right on screaming. That frightened him. He ran from the room. I locked my door.”

“We don’t usually have crimes of that type in Madison City,” Selby said. “Would you mind showing us the room where it happened?”

She hesitated.

Mrs. Lennox said, “The police went in there and dusted a few things for fingerprints. They didn’t find any.” Her tone indicated that if the place had been fairly crawling with fingerprints, the police would still have failed to have made any significant discovery.

“Well, we might take a look,” Doug Selby said, “just to get familiar with the surroundings.”

Mrs. Lennox looked at him curiously. “Isn’t it unusual for the district attorney to be around with the sheriff at this hour of the night on a burglary...”

“We think it may connect up with something very serious.”

“Well, good heavens! Don’t you think this is serious?”

“Just what was missing?” Brandon interpolated hastily.

“Some diamond earrings that have been in the family for generations,” Mrs. Lennox said. “Moana’s great aunt left them to her. There was also a brooch set with rubies and diamonds, and a pendant.”

“Can you put a value on the things that are missing?”

“I would say at least two thousand dollars.”

“Perhaps a thousand dollars if you had to sell them,” Moana said. “They could never be duplicated — not the antique stuff.”

“Two thousand, if it’s a penny,” Mrs. Lennox snapped. “I guess I know what those things are worth.”

“Well, let’s take a look,” Selby said.

Mrs. Lennox led them into Moana’s bedroom. “This is just the way the poor girl left it,” she said. “I suppose we should at least have made the bed, but... well, I thought you should see it exactly as it was.”

Brandon looked the place over casually at first, then with greater interest.

Selby stood by the doorway for a few minutes, then entered the room.

“There’s a screen on the window?” Selby asked.

“Yes, you can see where he cut through the screen, so he could reach the catch.”

“You didn’t hear the sound of the knife cutting through the screen?” Selby asked Moana, who was standing in the doorway as though reluctant to enter the room.

“Of course not,” Mrs. Lennox snapped. “Otherwise, she’d have screamed then and he’d have run away. She told you that the man was here at the bureau when she wakened.”

Selby said to Moana, “You kept your jewels in this upper right-hand bureau drawer?”

“Yes.”

“You didn’t keep the drawer locked?”

“No.”

“Our servants have always been scrupulously honest. I’ve never employed anyone who couldn’t give the highest references,” Mrs. Lennox said.

“And you didn’t see any light?” Selby asked. “Just heard the sounds of someone moving around.”

“That’s right.”

Selby glanced at Brandon. “We’re investigating another matter, Mrs. Lennox, and we think that perhaps the two crimes may be related. In other words, they might be the work of the same person. Now, do any of you happen to know a Daphne Arcola from Windrift, Montana?”

“That name again,” Mrs. Lennox said. “She’s a stranger. We’ve never heard of her. What makes you think we know her?”

“We’ve traced a telephone call to this number.”

“Then there’s some mistake. None of us know anyone by that name. Why is she so important?”

“Because she was murdered tonight in the park — stabbed.”

“Murder!” Mrs. Lennox exclaimed. “What’s the place coming to? A murder and a burglary in one night!”

“She might have used another name,” Selby said.

Silence greeted that remark.

“Well,” Selby said, “there may have been a mistake in the number which was given us.”

“I’m certain there must have been, Mr. Selby.”

“So we’ll leave you and see if we can get a line on the jewelry. Do you suppose you could make rough sketches of the jewelry and send them to the sheriff’s office?”

“Of course. Moana is very talented with art work. We’ll send you sketches the very first thing in the morning.”

“Thank you, and now good night.”

“Good morning,” Mrs. Lennox corrected him.

Outside Brandon turned to Selby. “What do you make of it, Doug?”

“The jewelry?”

“Yes.”

“An inside job,” Selby said. “Only someone who knew exactly where the stuff was could have worked in the dark.”

“Check,” Brandon said. “I was tempted to tell them it’s an inside job.”

“Not just yet,” Selby said. “We’ll wait awhile.”

<p>7</p>

Promptly at eight o’clock in the morning the telephone rang.

Selby, who had showered and shaved, picked up the receiver and heard Brandon’s voice saying, “You remember Dorothy Clifton who was out at the Lennox’s house?”

“Yes.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив