Читаем The Confusion полностью

“Very well,” said the Count in a gentle voice, like a kindly physician, and rotated his large brown eyes toward an aide, who for the last several minutes had been edging closer and closer to a fireplace at the other end of the room. Pontchartrain dipped his quill, set it to the page, and executed a lengthy series of evolutions, moving his arm from the shoulder. A vast mazy PONTCHARTRAIN took shape at the base of the page. The aide bent forward and countersigned.

Pontchartrain rose. “I hoped that my lady would consent to join me for some refreshment, while…” and he glanced at the aide, who had moved into the Count’s place at the table and was busying himself with a panoply of wax-pots, ribbons, seals, and other gear.

“I would gladly do so, or eat rocks, for that matter, if it is to happen near the fireplace.”

The Count offered the Countess his arm and together they glided to the pagan spectacle that answered to the name of fireplace here. Two chairs had been set out; both were armchairs, for the guest and the host were of equal rank. He got her settled in one of them, then picked up a log with his own two hands and threw it onto the fire; not a wholly normal thing for a Count to do, and presumably a coded gesture, meant to convey to Eliza that the Count did not mean to stand on ceremony. He dusted his hands together and then polished them with a lace handkerchief as he sat down. A maid shuffled forward on cold and unresponsive feet, worried her hands out of her sleeves, and poured coffee, sending up gales of steam.

“You’ve been doing a lot of these, my lord?” Eliza asked, looking over at the table, where the sealing process was just entering its opening rounds.

“Rarely for such amounts. Never for such a charming creditor, my lady. But yes, many Persons of Quality have followed the King’s example, and lent idle assets to the Treasury, where they may be put to work.”

“You will be gratified to know that those assets have been working very hard indeed along the Channel,” Eliza said. “Any English Ship of Force that dares sail that way stares up into many new guns, protected by new revetments, fed by powder-houses linked by excellent roads that were only cow-paths when his majesty added those lands to France.”

“It pleases me very much to hear this!” exclaimed the Count, crinkling up his eyes and rocking forward in his chair. Eliza was startled to see that he was entirely sincere; then wondered why it was so startling.

The Count’s face began to sag as he looked at Eliza’s and saw nothing there. “Please forgive me if I am…inappropriately subdued,” she said, “it is just that I have been traveling for some time. And now that I am finally here, there is so much to do!”

“Soon all that will be behind you, my lady, and you can enjoy the season! You should get some rest. This soiree that Madame la duchesse d’Arcachon is hosting tomorrow…”

“Yes. I do need to conserve my energies, if I am to remain awake for even one-third of that.”

“I do hope that when you have recovered from the journey, my lady, we shall have more opportunities to converse. As you know, I am rather new to the post of controleur-general. I accepted the position gladly, of course…but now that I have had a few months to settle in, I find that it is far more interesting than I had ever imagined.”

“Everyone imagines it to be interesting in a financial sense,” said Eliza.

“Of course,” said Pontchartrain, sharing her amusement. “But I did not mean it that way.”

“Of course not, monsieur, for you are an intelligent man, not motivated by money-which is one of the reasons his majesty chose you! But now that you are here, you find it fascinating intellectually.”

“Indeed, my lady. But you are one of the very few at Versailles who can understand this.”

“Hence your desire to carry the conversation forward. Yes, I understand.”

Pontchartrain dropped his eyelids and inclined his head minutely, then opened his eyes again-they were large and handsome-and smiled at her.

“Do you know Bonaventure Rossignol, my lord?”

The smile faltered. “I know of him, my lady, but-”

“He is another fish out of water.”

“He does not even live here, does he?”

“He lives at Juvisy. But he will be at La Dunette tomorrow. As will you, I trust?”

“Madame la duchesse has honored us with an invitation. Neither of us would miss it for anything.”

“Seek me out there, monsieur. I shall introduce you to Monsieur Rossignol, and we shall found a new salon, restricted to people who love numbers more than money.”

“AH, HERE COMES OUR CHAPERONE at last!”

“Our chaperone!?”

“But of course, Monsieur Rossignol. Madame la duchesse will join us. Otherwise people would talk! And look, Monsieur le comte de Pontchartrain is coming as well! I have wanted to introduce you to him.”

Перейти на страницу:

Все книги серии The Baroque Cycle

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме