Читаем The Complete Stories (forword by John Updike) полностью

Should the person not on the list be a man, his only desire is to be conscripted with the others although he does not belong to this house. But this too is utterly out of the question, an outsider of this kind has never been conscripted and nothing of the sort will ever happen.

Translated by Tania and James Stern

The Test

I AM a servant, but there is no work for me. I am timid and don't push myself to the fore, indeed I don't even push myself into line with the others, but that is only one reason for my nonemployment, it's even possible that it has nothing to do with my nonemployment, in any case the main thing is that I am not called upon to serve, others have been called yet they have not tried harder than I, indeed perhaps they have not even felt the desire to be called, whereas I, at least sometimes, have felt it very strongly.

So I lie on the pallet in the servants' hall, stare at the beams in the ceiling, fall asleep, wake up, and promptly fall asleep again. Occasionally I walk over to the tavern where they sell a sour beer, occasionally I have even poured away a glass in disgust, but at other times I drink it. I like sitting there because from behind the closed little window, without the possibility of being discovered, I can see across to the windows of our house. Not that one sees very much there, to my knowledge only the windows of the corridors look out on the street, and moreover not even those of the corridors leading to my employers' apartments. But it is also possible that I am mistaken; someone, without my having asked him, once said so, and the general impression of this house front confirms this. Only rarely are the windows opened, and when this does occur it is done by a servant who may lean against the balustrade to look down for a while. It follows therefore that these are corridors where he cannot be taken by surprise. As a matter of fact I am not personally acquainted with these servants; those who are permanently employed upstairs sleep elsewhere, not in my room.

Once when I arrived at the tavern, a guest was sitting at my observation post. I did not dare look at him closely and was about to turn around in the door and leave. The guest, however, called me over, and it turned out that he too was a servant whom I had once seen somewhere before, but without having spoken to him.

"Why do you want to run away? Sit down and have a drink! I'll pay." So I sat down. He asked me several things, but I couldn't answer, indeed I didn't even understand his questions. So I said: "Perhaps you are sorry now that you invited me, so I'd better go," and I was about to get up. But he stretched his hand out over the table and pressed me down. "Stay," he said, "that was only a test. He who does not answer the questions has passed the test."

Translated by Tania and James Stern

The Vulture

A VULTURE was hacking at my feet. It had already torn my boots and stockings to shreds, now it was hacking at the feet themselves. Again and again it struck at them, then circled several times restlessly around me, then returned to continue its work. A gentleman passed by, looked on for a while, then asked me why I suffered the vulture. "I'm helpless," I said. "When it came and began to attack me, I of course tried to drive it away, even to strangle it, but these animals are very strong, it was about to spring at my face, but I preferred to sacrifice my feet. Now they are almost torn to bits." "Fancy letting yourself be tortured like this!" said the gentleman. "One shot and that's the end of the vulture." "Really?" I said. "And would you do that?" "With pleasure," said the gentleman, "I've only got to go home and get my gun. Could you wait another half-hour?" "I'm not sure about that," said I, and stood for a moment rigid with pain. Then I said: "Do try it in any case, please." "Very well," said the gentleman, "I'll be as quick as I can." During this conversation the vulture had been calmly listening, letting its eye rove between me and the gentleman. Now I realized that it had understood everything; it took wing, leaned far back to gain impetus, and then, like a javelin thrower, thrust its beak through my mouth, deep into me. Falling back, I was relieved to feel him drowning irretrievably in my blood, which was filling every depth, flooding every shore.

Translated by Tania and James Stern

The Helmsman

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература