Читаем The Collector полностью

G.P. said, see you one day. As if he didn’t care whether he did or not.

I told Caroline I’d met him by chance. He had said he was sorry (lie). If she’d rather I didn’t see him, I wouldn’t. But I found him very stimulating to be with, full of ideas, I needed to meet such people. It was too bad of me, I knew she would do the decent thing if I put it lite that. I was my own mistress—and so on.

And then she said, darling, you know I’m the last person to be a prude, but his reputation . . . there must be fire, there’s so much smoke.

I said, I’d heard about it. I could look after myself.

It’s her own fault. She shouldn’t insist on being called Caroline and treated like a girl in so many ways. I can’t respect her as an aunt. As a giver of advice.

Everything’s changing. I keep on thinking of him: of things he said and I said, and how we neither of us really understood what the other meant. No, he understood, I think. He counts possibilities so much faster than I can. I’m growing up so quickly down here. Like a mushroom. Or is it that I’ve lost my sense of balance? Perhaps it’s all a dream. I jab myself with the pencil. But perhaps that’s a dream, too.

If he came to the door now I should run into his arms. I should want him to hold my hand for weeks. I mean I believe I could love him in the other way, his way, now.

October 23rd

The curse is with me. I’m a bitch to C. No mercy. It’s the lack of privacy on top of everything else. I made him let me walk in the cellar this morning. I think I could hear a tractor working. And sparrows. So daylight, sparrows. An aeroplane. I was crying.

My emotions are all topsy-turvy, like frightened monkeys in a cage. I felt I was going mad last night, so I wrote and wrote and wrote myself into the other world. To escape in spirit, if not in fact. To prove it still exists.

I’ve been making sketches for a painting I shall do when I’m free. A view of a garden through a door. It sounds silly in words. But I see it as something very special, all black, umber, dark, dark grey, mysterious angular forms in shadow leading to the distant soft honey-whitish square of the light-filled door. A sort of horizontal shaft.

I sent him away after supper and I’ve been finishing Emma. I am Emma Woodhouse. I feel for her, of her and in her. I have a different sort of snobbism, but I understand her snobbism. Her priggishness. I admire it. I know she does wrong things, she tries to organize other people’s lives, she can’t see Mr. Knightley is a man in a million. She’s temporarily silly, yet all the time one knows she’s basically intelligent, alive. Creative, determined to set the highest standards. A real human being. Her faults are my faults: her virtues I must make my virtues.

And all day I’ve been thinking—I shall write some more about G.P. tonight.

There was the time I took some of my work round for him to look at. I took the things I thought he would like (not just the clever-clever things, like the perspective of Ladymont). He didn’t say a thing as he looked through them. Even when he was looking at the ones (like the Carmen at Ivinghoe) that I think are my best (or did then). And at the end he said, they’re not much good. In my opinion. But a bit better than I expected. It was as if he had turned and hit me with his fist, I couldn’t hide it. He went on, it’s quite useless if I think of your feelings in any way at all. I can see you’re a draughtsman, you’ve a fairish sense of colour and what-not, .sensitive. All that. But you wouldn’t be at the Slade if you hadn’t.

I wanted him to stop but he would go on. You’ve obviously seen quite a lot of good painting. Tried not to plagiarize too flagrantly. But this thing of your sister—Kokoschka, a mile off. He must have seen my cheeks were red because he said, is all this rather disillusioning? It’s meant to be.

It nearly killed me. I know he was right; it would have been ridiculous if he hadn’t said exactly what he thought. If he’d just kind-uncled me. But it hurt. It hurt like a series of slaps across the face. I’d made up my mind that he would like some of my work. What made it worse was his coldness. He seemed so absolutely serious and clinical. Not the faintest line of humour or tenderness, even of sarcasm, on his face. Suddenly much, much older than me.

He said, one has to learn that painting well—in the academic and technical sense—comes right at the bottom of the list. I mean, you’ve got that ability. So have thousands. But the thing I look for isn’t here. It just isn’t here.

Then he said, I know this hurts. As a matter of fact, I nearly asked you not to bring this round. But then I thought - . . . there’s a sort of eagerness about you. You’d survive.

You knew they wouldn’t be any good, I said.

I expected just about this. Shall we forget you brought them? But I knew he was challenging me.

I said, tell me in detail what is wrong with this. And I gave him one of the street scenes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика