Читаем The Cloud Atlas полностью

What's the difference, anyway, between what Ronnie is doing- slipping in and out of consciousness, traveling from one world to another-and my falling asleep? My dreaming of flight, and then recounting my banal dream after I awake? I don't know. I don't dream of flying. I did it once, really did it, just me and my arms and legs and the air, and I've never wanted to do it again.

IT WAS LATE WHEN I got back on base after my dinner with Lily. Something-or everything-about my “goodbye” dinner with Lily made me desperate to talk with someone, even Father Pabich, though he would probably have treated the whole matter as something worthy of confession.

I couldn't find anyone to talk to, but I couldn't see myself going to sleep, either. I went over to Gurley's Quonset hut. The sentry said nothing; he didn't even look surprised. He let me in through what Gurley persisted in calling the “back door” and then locked everything behind me. I banged my away across the floor in the dark to the small office in the rear. I had been granted access to the building in Gurley's absence, but not the office. He had, however, given me a small desk outside. I sat down and felt around for the desk lamp.

Suddenly, the hut's massive overhead lights clunked on.

“Belk!” Gurley shouted as the door shut behind him. “Working in the dark? Or sleeping?” By the time he reached me, I had some paper out and was pretending to take notes. “If there's one thing I hate more than incompetence, Belk, it's incompe tents trying to suck up.” He clapped a hand on my back. “You've been studying?” He wasn't entirely angry. “You'll be forgiven for this shameless display-working all night, it would seem-if you actually came up with something.”

Came up with something: maybe I'm guessing at the rest of the dialogue, but I know he said this. And “came up with something,” meant just that: invented. This was Alaska, after all, where chaplains swore like stevedores and Eskimo women could tease your entire past from your hand. It was all imaginary, all true. I thought about dinner with Lily. I thought about what Gurley wanted to hear. And then I said what I knew.

“I know where the next balloon will land.”

Gurley's presence changed the acoustics of a conversation; his being there could make your voice sound terribly small, or terribly ominous. Or in my case, both.

He didn't reply. I breathed deeply enough to get the memory of what Lily had whispered echoing in my ear once again. “Shu-yak,” I said.

“What?” he asked.

“Shuyak,” I repeated, working out the pronunciation and realizing as I did what Lily had said.

Gurley had been yawning and inattentive, but now he focused: “Along the Aleutians, isn't it?” I nodded, though I had no idea. I wasn't even sure it was a real place: perhaps Shuyak was the imaginary province of Yup'ik seers. Maybe it was simply Yup'ik for goodbye. I felt ill. “Easy enough to see why you guessed there,” Gurley said. But he was appreciative, not scolding. “I've guessed at that, too. Let's look.” He unlocked his office and went over to the wall map. I entered and sat. “Truth is, Aleutians don't matter to many people other than the Aleutians. Who, as it happens, are no longer there, poor dears.” He pointed to southeast Alaska. “That's why the Navy has thoughtfully relocated them here.” He frowned, pointed to a spot on the mainland. “No, here. Somewhere. There's plenty of Aleuts to go around. Apparently, the Japs took some, too, in fact. Probably carted them off to some zoo in Tokyo.” He studied his lip with his tongue as he drew his finger along to the end of the Aleutian chain. “Anyway there's nobody left out there, save some poor Jap soldiers, perhaps, hiding in caves out on Kiska.” He sat down and began studying his palms. I wondered if Lily had ever read his life through his hands, and if she had, what she made of the jagged scars that Gurley's pushpin doodles left behind. “It's American soil, but frozen, barren soil, so who cares?” Gurley continued. “I hope all their balloons land there. In any case, I can't find it. Any other ideas?”

“No,” I said, studying the map. Why had I given myself over to Lily like that? Here I was, spouting some nonsense she'd purred.

“No?” Gurley said, turning away. “Such was my supposition.”

I sat up. “Listen-Shuyak-that's where the next balloon will land,” I said, my insistence stemming more from an automatic desire to counter Gurley than anything else.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер