Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

Ten hryvnia was a little more than a dollar. Nadia twisted her body away from them, cracked her purse open, and pulled out two hundred hryvnia. The boy’s eyes lit up as though he’d found the biggest sucker in Kyiv. He extended the paper with his left hand and reached out for the money with his right. Nadia did the opposite. Each of them held on to both for two beats and stared at each other. The boy snatched the money and released the paper. He took off with his friends toward the river beyond the lavra.

Nadia unfolded the paper. An unsteady hand had scribbled a note:

Go into the Far Caves. Head for the Church of the Annunciation. Bear left for the Church of the Nativity. Meet me past Saint Sisoi but before Prince Feodor. Beside the body of Saint Damian.

Nadia considered the implications of Clementine’s instructions. Perhaps her uncle had buried the money in the tomb of a saint that bore his name, and Clementine was empowered to show her the exact location. Maybe hiding the money in plain sight was the best solution, especially for a man who was surrounded by scavengers and thieves. The tombs were there for any tourist to see, but they would never be moved, not after Khrushchev’s experience. How hard was it to hide $10 million in a tomb? Not too hard if the money was in bearer bonds.

Nadia started toward the entrance to the Far Caves.

“Wait,” a rawboned babushka said, beside her souvenir stand. “Don’t go in there.” She patted her head, which was wrapped in a floral scarf. “Women must cover themselves before going in the caves.”

A tour group of thirty to forty people was making its way down the fortification wall toward the same entrance. All the women wore shawls on their heads.

Nadia bought a scarf with a bright floral pattern on one side and a plain black one on the other. The babushka said the dark side would come in handy in the unfortunate event of a funeral. She wrapped it around Nadia’s head with the floral side on the exterior so that other people could see her better. Nadia also bought a cheap lighter at the babushka’s suggestion, to use with the beeswax candle she bought as a donation to the monastery. She stored both in her purse and went into the church.

The plunge down the initial stairway to the caves reminded Nadia of an entry to a medieval wine cellar. Light from the doorway faded as she descended narrow steps. Her shoulders brushed the whitewashed walls on either side.

The staircase turned right at the bottom and deposited her into a twisting, equally narrow tunnel. Candles illuminated the path from bronze sconces along the white walls. The stone tiles beneath her feet pitched downward. Looking forward, she could see that the concave ceiling resembled the top of a keyhole. It created the illusion that she had entered a portal that was leading her to the center of the earth.

Muffled voices echoed around her. The street curved into an elongated S. The voices ahead grew louder until they were audible whispers. A sharp turn, and the street came to a fork. Nadia glanced at her crude black-and-white map. She veered left toward the voices, sniffing incense in the air. An opening in the wall revealed itself on the left.

Nadia looked in. An Asian couple stood with candles beside the body of a saint named Joseph. A maroon shroud covered his remains in an old wooden coffin. The man leaned forward and kissed the shroud atop the body.

Nadia moved on past three more cells containing bodies of the saints and found the Church of the Annunciation. Shimmering gold icons of Saint Mary and Saint Joseph hung against a turquoise wall painted with a gold cross. An African family of three admired an altar covered in green velvet, the little girl clinging to her mother’s knees.

As Nadia continued past the church, she idly scratched an itch on her brow. Her fingers left a wet spot on her forehead.

The monastery’s floor fell to a depth of 775 feet. That was one-sixth of a mile. The floor seemed to pitch downward forever. Nadia cursed herself for thinking in terms of miles while underground. It was not conducive to sanity. Another interminable S-shaped hike revealed the Church of the Nativity. More gilded iconostasis. The church was empty. Nadia checked her diagram. Another city block and she would be there.

As she marched onward, the air thinned out. Her lungs stretched for oxygen. Sconces and candles grew scarce. Light faded.

Nadia stopped, removed the beeswax candle from her purse, and lit it. Continued forward. Heard whispers up ahead.

There. A coffin.

Nadia raised her candle to the placard on the wall.

A bare skull greeted her with gleaming ivory teeth.

Nadia jumped back. Someone had placed it in a recessed opening in the wall. She took a deep breath and shone her light again to read the name on the wall.

Saint Sisoi.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер