Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

The brief thought faded as Nadia wandered back toward her hotel. Her only lead was dead. Why would the woman who had promised to help Damian give him the wrong phone number? Why would she vanish without leaving a forwarding address? Clementine Seelick was acting as though she had lied to Damian, as though she didn’t really mean to help him.

A crowd bustled at the Palats Sportu, a metro station built in the shape of a stadium. A babushka sold dried meat, cheese, fruit, and nuts from a pushcart at the corner.

“Sunflower seeds?” she said, waving a bag at Nadia.

“No, thank you,” Nadia said.

She put her head down and hustled past the old woman. Guilt and shame washed over Nadia. Should she have bought a bag? The poor woman probably relied on the extra income to survive.

Nadia kept walking. The crowd thinned.

A man emerged grinning from behind a chestnut tree. He looked twentysomething, with a day’s growth over suspiciously gaunt cheeks. He wore a neat blue sports jacket with gray slacks and shiny cowboy boots.

“Hey,” he said to Nadia in heavily accented English, as though they were friends. “How are you?”

Nadia ignored him, but he caught up to her.

“You British or American?” he said.

“How can you tell I’m a foreigner?” she said in English.

“You answer babushka. A local not so polite. Local just walk by.”

He tripped over something on the sidewalk and brushed against Nadia’s side. She recoiled.

“I practice English. Is okay?” He pulled a lighter out of his right pocket.

Nadia kept walking.

He pulled something out of his left pocket and lit it. Took a drag.

The smell of weed invaded Nadia’s nostrils. She glanced at him with shock. Picked up her pace and turned.

A man and a woman blocked her path. They wore jeans and black Windbreakers over athletic physiques.

“Police,” the man said in Ukrainian. “Stop. Both of you.”

They flashed IDs and badges. His was gold, and hers was silver.

The policeman grabbed Nadia’s pursuer by his shirt collar. “Still dealing drugs to tourists, Kolya?”

“It was her marijuana,” he said, pointing to the extinguished joint by Nadia’s shoe.

“That’s a lie,” Nadia said in Ukrainian.

The two cops glanced at her sharply when they heard she spoke the language. The policewoman blocked her path. She stayed on her toes as though she expected Nadia to run.

“Passport,” the policeman said.

Nadia opened her purse and gave him her passport. He studied and returned it.

“Let me see your bag,” he said.

Nadia handed him the bag.

“My partner is going to search you,” he said. “Just take it easy and do what she says. You got nothing to worry about if it’s like you said.”

The policewoman told Nadia to raise her arms. She patted Nadia’s pockets. Reached into the left one and pulled out a small bag filled with white powder.

“That’s not mine,” Nadia said, outraged. She looked at the dealer. “This guy brushed up against me a minute ago. He must have slipped it into my pocket.”

The policeman studied the bag of powder. “We all know Kolya deals in cocaine, don’t we, Kolya?” He smacked the drug dealer in the head. Turned back to Nadia. Her purse was still in his left hand. “This is very serious. We are going to arrest you and take you to the station. Unless you’d like to pay the fine right here.”

“Fine?” Nadia said. She realized they could be thugs scamming her. She didn’t live in New York for nothing. “I’m not paying any fine. Go ahead. Arrest me. I want to call the American embassy.”

“Look,” the policeman said, pulling her purse out of the bag, “we’re getting cash out of this one way or another. Why do you have to be such a bitch? You want to get hurt? Is that the thing? Are you the kind of woman that likes to get a beating?”

An SUV screeched to a halt beside them on the street. All eyes went to the road.

It was a black Porsche Cayenne. A man stepped out of the vehicle. He wore a thin cashmere mock turtleneck, pleated slacks, and fine Italian loafers. He moved with the confidence of a bullfighter.

“What’s going on here?” Brad Specter said in fluent Russian.

The policeman frowned. “Who the hell are you?” he said, switching from Ukrainian to Russian. “Passport.”

“You’re the police?” Specter said.

“That’s right.”

Specter looked them over. “Really. You two… You two don’t look like police. Show me your badges.”

No one moved or said a thing. The man and the woman looked at his Porsche and each other.

Specter stepped closer. “I understand,” he said, nodding sympathetically. “We all have to make a living. Leave now and I’ll spare your lives. I won’t have all three of you shot tonight.” He reached out with an open hand for Nadia’s bag.

Kolya, the supposed drug dealer, stepped back. He tapped the man on the arm and motioned for the woman to retreat with him, as though he were in charge.

The man defiantly stood his ground. “Spare our lives? Fuck you, asshole. You don’t even know our names.”

“I don’t need your names,” Specter said. “I know your faces.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер