Читаем The Book Of Lost Things полностью

“No!” howled the Crooked Man, as his skin cracked and all of the foul gas began to burst forth from within. All was lost, all was lost. After time beyond measure and stories beyond telling, his life was at an end. And so furious was he that he dug his nails into his own scalp and began to tear it apart, ripping at skin and flesh. A deep cut appeared in his forehead, extending quickly down the bridge of his nose as he pulled at himself before bisecting his mouth. One half of his head was now in each of his hands, the eyes rolling wildly, yet still he tore, the great wound continuing through his throat and chest and belly until it reached his thighs, whereupon his body at last became two separate pieces and fell entirely apart. From the two halves of the Crooked Man crawled every nasty spineless thing that ever lived: bugs and beetles and centipedes, spiders and pale white worms, all of them twisting and writhing and scurrying upon the floor until they, too, grew still, as the final grain of sand fell through the neck of the hourglass and the Crooked Man died.

Leroi looked down upon the mess, grinning. David had started to close his eyes, preparing to die, when Leroi suddenly shuddered. He opened his mouth to speak, and his jaw fell away and landed upon the stones at his feet. His skin began to crumble and flake like old plaster. He tried to move, but his legs would no longer support him. Instead, they broke at the knees, so that he fell forward on the ground, cracks appearing across his face and the backs of his hands. He tried to scrape at the ground, but his fingers shattered like glass. Only his eyes remained as they had been, but they were now filled with confusion and pain.

David watched Leroi dying. He alone understood what was happening.

“You were the king’s nightmare, not mine,” he said. “When you killed him, you killed yourself.”

Leroi’s eyes blinked uncomprehendingly, then ceased all movement. He became merely the broken statue of a beast, now without another’s fear to animate it. Tiny fissures covered his entire body, and then he collapsed into a million pieces and was gone forever.

All around the throne room, the other Loups were crumbling to dust, and the common wolves, deprived of their leaders, began to retreat through the tunnel as more guards entered the throne room, their shields raised to form a wall of steel through which the tips of spears poked like the spines of a hedgehog. They ignored David as he picked up his sword and ran through the hallways of the castle, past frightened servants and bewildered courtiers, until he found himself in the open air. He climbed to the highest battlement and stared out over the landscape beyond. The wolf army had descended into confusion. Allies were turning on one another now, fighting, biting, the fast climbing over the slow in their urge to retreat and return to their old territories. Already great columns of wolves were fleeing for the hills. All that was left of the Loups were columns of dust that swirled for a moment, then were scattered to the four winds.

David felt a hand upon his arm and looked around to see a familiar face.

It was the Woodsman. There was wolf blood on his clothing and his skin. It dripped from the blade of his ax and pooled darkly on the floor.

David could not speak. He just dropped his sword and pack and hugged the Woodsman tightly. The Woodsman laid a hand on the boy’s hand and stroked his hair gently.

“I thought you were dead,” sighed David. “I saw the wolves drag you away.”

“No wolf will take my life,” he said. “I managed to fight my way to the horse breeder’s cottage. I barricaded the door, then fell unconscious from my wounds. It was many days before I was well enough to follow your trail, and I could not get through the ranks of the wolves until now. But we must leave this place quickly. It will not stand for much longer.”

David felt the battlements shake beneath his feet. A gap opened in the wall beneath his feet. Others appeared in the main buildings, and bricks and mortar began to tumble down to the cobblestones below. The labyrinth of tunnels beneath the castle was collapsing, and the world of kings and crooked men was coming apart.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер