Читаем The Book Of Lost Things полностью

David looked down on the columns of wolves moving purposefully across the valley and the hills. Their numbers seemed to swell with every passing minute, the ranks of black and gray positioning themselves to surround the castle. Like Fletcher before him, David was most disturbed by their order and discipline. It was a fragile thing, he suspected: without the Loups the wolf packs would scatter, fighting and scavenging their way back to their own territories, but for now the Loups had corrupted the natures of the wolves, just as their own natures had been corrupted. They believed themselves to be greater and more advanced than their brothers and sisters who walked on four legs, but in reality they were much worse. They were impure, mutations that were neither human nor animal. David wondered what the minds of the Loups were like as the two sides of their being fought constantly for supremacy. There had been a kind of madness in Leroi’s eyes, of that much David was certain.

“Jonathan will not surrender to them,” said Anna. “They cannot gain entry to the castle. They should simply disperse, but they won’t. What are they waiting for?”

“An opportunity,” said David. “Perhaps Leroi and his Loups have a plan, or maybe they’re just hoping the king will make a mistake, but they can’t turn back now. They will never assemble another army like this, and they won’t be allowed to survive if they fail.”

The door of David’s bedroom opened, and Duncan, the Captain of the Guard, entered. David closed the window immediately, just in case the Captain might spot Anna on the balcony.

“The king wishes to see you,” he said.

David nodded. Even though he was safe within the castle walls, and surrounded by armed men, he first removed his sword and belt from where they hung on a bedpost, then cinched the belt around his waist. Doing this had become a routine with him, and now he did not feel properly dressed without the sword by his side. He was especially aware of his need for it after his foray into the lair of the Crooked Man. Down there in the trickster’s chambers of pain and torture, he had realized how vulnerable he was without a weapon. David also knew that the Crooked Man was bound to notice that Anna was missing and was sure to come looking for her when he did. It would not take him long to work out that David was somehow involved, and the boy did not want to face the Crooked Man’s anger without the sword to hand.

The captain did not object to the sword. In fact, he told David to bring all of his belongings with him. “You will not be returning to this room,” he said.

It was all that David could do not to glance at the window behind which Anna was hidden.

“Why?” he asked.

“That’s for the king to tell you,” said Duncan. “We came for you earlier, but you were not to be found.”

“I went for a walk,” said David.

“You were told to remain here.”

“I heard the wolves and wanted to find out what was going on. But everybody seemed to be rushing around, so I came back here.”

“You need not fear them,” said the captain. “These walls have never been breached, and no pack of animals is going to do what an army of men could not. Come, now. The king is waiting.”

David packed his bag, added the clothing he had found in the Crooked Man’s room, and followed the captain down to the throne room, casting one last look back at the window. Through the glass, he thought he could still see Anna’s light shining faintly.

In the woods behind the wolves’ lines, a flurry of snow shot into the air, followed by clumps of dirt and grass. A hole appeared, and from it emerged the Crooked Man. He held one of his curved blades at the ready, for this was a dangerous business. There was no way that he could strike a bargain with the wolves. Their leaders, the Loups, were aware of the Crooked Man’s power and trusted him just as little as he trusted them. He had also been responsible for the deaths of too many of their number for them to forgive him so easily, or even to let him live long enough to plead for his life if one of the packs trapped him. Silently, he advanced until he saw a line of figures before him, all of them dressed in army uniforms scavenged from the bodies of dead soldiers. Some were smoking pipes while they stood over a map of the castle that had been drawn in the snow before them, trying to work out some way to gain entry. Already scouts had been dispatched to get close to the castle walls in order to discover if there were any cracks or fissures, any unguarded holes or portals, that might be of use to them. The gray wolves had been used as decoys and had died almost as soon as they came within reach of the defenders’ arrows. The white wolves were harder to see, and although some of their number had also died, a few were able to approach close enough to the walls to conduct a minute examination, sniffing and digging in an effort to find a way through. Those that had survived to report back confirmed that the castle was as impregnable as it appeared to be.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер