Читаем The Bafut Beagles полностью

you! I roared, you dere for de road ... catch dat beef. The young men put down their bundles and advanced determinedly upon the squirrel, who took one look at them and then turned and fled. They set off in hot pursuit, each resolved that he should be the one to recapture the rodent. The squirrel ran well, but he was no match for the long legs of his pursuers. They drew level with him in a tight bunch, their faces grim and set. Then, to my horror, they launched themselves at my precious specimen in a body, and for the second time the squirrel disappeared under a huge pile of struggling Africans. This time, I thought, the poor beast really would be crushed, but that squirrel seemed indestructible. When the heap in the road had sorted itself out a bit, one of the young men stood up holding the chattering and panting squirrel by the scruff of its neck. Masa! he called, beaming up at me, I done catch um! I threw down a bag for him to put the animal in, and then it was passed up the steps to me. Hastily I got the beast into a cage so that I could examine him to make sure he was not damaged in any way, but he seemed all right except that he was in an extremely bad temper. He was a Black-eared Squirrel, perhaps one of the most beautiful of the Cameroon squirrels. His upper parts were a deep oliv* green, while his belly was a rich yellow-orange. Along his sides were a series of white spots, set in a line from shoulder to buttocks, and there was a rim of black fur marking the edge of each ear, making him look as though he had never washed behind them. But the most beautiful part of his furry anatomy was his tail. This was long and tremendously bushy: the upper parts were a brindled greeny-brown, while the underparts were the most vivid flame-orange imaginable. Placed in a cage he flipped this dazzling tail at me once or twice, and then squatted down to the stern task of devouring a mango which I had put in there for him. I watched him fondly, thinking what a lucky escape he had had, and how pleased I was to have got him. If I had known what trouble he was going to cause in the future I might have viewed his arrival with considerably less excitement.

I turned my attention back to the various containers that littered the veranda, and picked up a large calabash at random. As usual, its neck was stuffed with a tightly packed plug of green leaves; I removed these and peered into the depths, but the calabash was so capacious and so dark that I could not see what was inside. I carried it to the head of the steps and hefd it up.

which side de man who done bring dis calabash? I asked.

na me, sah, na mel shouted a man half-way down the steps.

It was always a source of astonishment to me how the Africans could distinguish their own calabashes among hundreds of others. Except for a difference in size I could never tell one from the other, but the Africans knew at a glance which was theirs and which belonged to some other hunter.

what beef e dere-dere for inside? I asked, negligently swinging the calabash by its cord.

Snake, sah, said the man, and I hastily replaced the plug of green leaves.

what kind of snake, my friend?

na Gera, sah.

I consulted my list of local names and found this meant a Green-leaf Viper. These were common and beautiful snakes in Bafut, and I already had quite a number of them. They were about eighteen inches long, a startlingly bright grass green in colour, with canary-yellow bellies and broad diagonal white stripes along their sides. I carried the calabash over to empty the new arrival into the shallow, gauze-topped box in which I kept vipers. Now, emptying a snake from a calabash into a cage is one of the simplest of operations, providing you observe one or two rudimentary rules. First, make sure that any inmates of the cage are far away from the door. This I did. Secondly, make sure how many snakes you have in the calabash before starting to shake them out. This I omitted to do.

I opened the door of the cage, unplugged the mouth of the calabash and began to shake gently. Sometimes it requires quite a lot of shaking to get a snake out of a calabash, for he will coil himself round inside, and press himself against the sides, making it difficult to dislodge him. Jacob stood behind me, breathing heavily down my neck, and behind him stood a solid wall of Africans, watching open-mouthed. I shook the calabash gently, and nothing happened. I shook it a bit harder, with the same result. I had never known a viper cling with such tenacity to the interior of a receptacle. Becoming irritated, I gave the calabash a really vigorous shaking, and it promptly broke in half. An intricately tangled knot of Green-leaf Vipers, composed of about half a dozen large, vigorous, and angry snakes, fell out on to the cage with what can only be described as a sickening thud.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии