Читаем The Bafut Beagles полностью

which man done bring dis beef? I asked, feeling rather stunned by the profusion of arrivals.

Dis men done bring urn, said Jacob laconically, gesturing down the steps behind him. I stepped over to where he sat and saw that the seventy-five steps up to the villa, and a good deal of the road beyond, was jammed with a great variety of Bafut-ians of all ages and both sexes. There must have been about a hundred and fifty of them, and they gazed up at me, unmoving and strangely quiet. As a rule a small group of four or five Africans can make more noise than any other race on earth, yet this great crowd might have been composed of deaf mutes for all the sound it was making. The silence was uncanny.

what's the matter with them? I asked Jacob.

Sah?

why dey no make noise, eh?

ahP said Jacob, light dawning, I done tell um Masa e sleep.

This was the first of many examples I was to have of the courtesy and good manners of the Bafut people. For nearly two hours, I discovered, they had sat there in the hot sun, curbing their natural exuberance so that my slumbers might not be disturbed.

why you no wake me before? I said to Jacob; you no saway na bad ting for dis beef to wait, eh?

yes, sah. Sorry, sah.

all right, let's get on with it and see what they've brought.

I picked up the first basket and peered into it: it contained five mice with pale ginger fur, white tummies, and long tails. I handed the basket to Jacob, who carried it to the top of the steps and held it aloft.

who done bring dis beef? he shouted.

I done bring um, called an old woman shrilly. She fought her way up on to the veranda, bargained with me breathlessly for five minutes, and then fought her way down the steps again, clutching her money.

The next basket contained two delightful little owls. They were speckled grey and black, and the area round the eyes was pure white with a black rim, so that they looked as though they were wearing large horn-rimmed glasses. They clicked their beaks at me, and lowered their long eyelashes over their fierce golden eyes when they saw me, and as I tried to pick them up they rolled over on to their backs, presenting their large talons,

and uttering loud screams. They were quite young, and in places were still clad in the cottonwool-like down of infancy, so that they looked as if they had both been caught in a snowstorm. I can never, resist owls at the best of times, but these two babies were quite adorable. They were White-faced Scops Owls, and something quite new to my collection, so I had an excellent reason for buying them.

The next item was a squirrel who created a considerable diversion. He was confined in a palm-leaf bag, and as soon as I opened it he shot out like a jack-in-the-box, bit my hand, and then galloped off across the veranda. Jacob gave chase, and as he drew near, the squirrel suddenly darted to one side and then ran down the steps, weaving his way skilfully through the dozens of black legs that stood there. The panic he created was tremendous: those on the first step leapt into the air as he rushed at their feet, lost their balance, and fell backwards against those on the next step. They, in turn, fell against the ones below them, who went down like grass before a scythe. In a matter of seconds the steps were covered with a tangled mass of struggling bodies, with arms and legs sticking out at the oddest angles. I quite thought that the unfortunate squirrel  would be crushed to death under this human avalanche, but to my surprise he appeared at the bottom of the steps apparently unhurt, flipped his tail a couple of times and set off down the road at a brisk trot, leaving behind him a scene which looked like a negro version of the Odessa steps massacre. At the top of the steps I was fuming impotently and struggling to push my way through the tangle of Africans, for the squirrel was a rarity, and I was determined that he should not escape. Halfway down someone clutched my ankle and I collapsed abruptly on top of a large body which, judging from the bits I could see, was female. I glanced desperately down at the road as I endeavoured to regain my feet, and to my joy I saw a band of some twenty young men approaching. Seeing the squirrel, they stopped short, whereupon the creature sat up and sniffed at them suspiciously.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии