Читаем The Anubis Gates полностью

Nicolo went to the doorway, but paused, mistrustfully eyeing the odd collection of things—a lancet and bowl, colored liquids in little glass bottles, a metal loop with a wooden bead halfway along it—on the bedside table. “One thing before I go,” he said. “Many of the people you have treated for this fever have died. Monday the Englishman George Watson slipped through your fingers. The padrone,” he waved at the man on the bed, “says you are more of a periculo, a danger, than the fever itself. And so I will tell you this—if he too should be one of your many failures, you will follow him into death on the same day. Capeesh?”

Amusement was struggling with annoyance on the doctor’s craggy and eroded face. “Leave us, Nicolo.”

“Have a care, Doctor Romanelli,” said Nicolo, then turned and strode away down the hall.

The doctor dipped a cup into the basin of water that stood on the table and took a few pinches of powder-dry crushed herbs from a pouch at his belt, sifted them into the cup and stirred it with a forefinger. Then he slipped one arm under the delirious man’s shoulders, lifted him to a half-sitting position and put the cup to his still muttering lips.

“Drink up, my lord,” he said softly, tilting the cup. The man in the bed drank it reflexively, though he frowned, and when Doctor Romanelli took the empty cup away the man coughed and shook his head like a cat with a noseful of something it doesn’t like. “Yes, it’s bitter, isn’t it, my lord? I had to down a cup of it myself eight years ago, and I still remember the taste.”

The doctor stood up and moved quickly to the table, for time counted now. Romanelli struck sparks to a little pile of tinder in a dish, got a flame, and held his special candle in it until the wick wore a corona of round flame, then he wedged it back into its holder and stared earnestly at it. The flame didn’t trail upward as a normal candle’s would have done, but radiated evenly in all directions so that it was a sphere, like a little yellow sun, and it cast heat waves down as well as up, making the hieroglyphic figures on the candle shaft seem to shift and jitter like race horses waiting in the starting gate.

Now if only his ka in London was doing his part correctly!

He spoke into the flame. “Romany?”

A tiny voice answered. “Ready here. The tub of paut is fresh and warmed to the right temperature.”

“Well, I would hope so. The way is paved for him?”

“Yes. The request for an audience with King George was acknowledged and approved earlier this week.”

“All right. Let’s line up this channel.”

Romanelli turned to the metal loop, which was firmly moored to a block of hard wood, and with a little metal wand he struck it. It produced a long, pure note, which was answered a moment later by a note out of the flame.

The answering note was higher, so he slid the wooden bead an inch farther up the loop and struck again; the sounds were similar now, and for a moment the ball of flame seemed to disappear, though it glowed again when the notes diminished away.

“I believe we have it,” he said tensely. “Again now.”

The two notes, one struck in London and one in Greece, rang out again, very nearly identical—the flame turned to a dim, churning grayness—and as the struck metal was still singing he gingerly touched the bead, moving it a hairbreadth further. The notes were now identical, and where the flame had been was now a hole in the air, through which he could see a tiny section of a dusty floor. As the double ringing faded away to silence the peculiar sphere of flame reappeared.

“Got it,” said Romanelli excitedly. “I could see through clearly. Strike again when I tell you, and I will send him through.”

He picked up the lancet and a dish, and turning to the unconscious man in the bed he lifted a limp hand, sliced a finger with the blade and caught the quick drops of blood in the dish. When he’d got a couple of spoonfuls he dropped the hand and the scalpel and faced the candle again.

“Now!” he said, and struck the loop with the wand. Once more the note was answered, and as the candle flame again became a hole he dropped the wand, dipped his fingers into the dish of blood and flicked a dozen red drops through.

“Arrived?” he asked, his fingers poised ready to try it again.

“Yes,” answered the voice from the other side as the ringing faded out and the flame waxed bright. “Four drops, right in the tub.”

“Excellent. I’ll let him die as soon as I hear it’s succeeded.” Romanelli leaned forward and blew the candle out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения