Читаем The Adventures of Oliver Twist полностью

'Hear it!' he cried, shrinking back.  'Hear it!  Rolling and crashing on as if it echoed through a thousand caverns where the devils were hiding from it.  I hate the sound!'

He remained silent for a few moments; and then, removing his hands suddenly from his face, showed, to the unspeakable discomposure of Mr. Bumble, that it was much distorted and discoloured.

'These fits come over me, now and then,' said Monks, observing his alarm; 'and thunder sometimes brings them on. Don't mind me now; it's all over for this once.'

Thus speaking, he led the way up the ladder; and hastily closing the window-shutter of the room into which it led, lowered a lantern which hung at the end of a rope and pulley passed through one of the heavy beams in the ceiling:  and which cast a dim light upon an old table and three chairs that were placed beneath it.

'Now,' said Monks, when they had all three seated themselves, 'the sooner we come to our business, the better for all.  The woman know what it is, does she?'

The question was addressed to Bumble; but his wife anticipated the reply, by intimating that she was perfectly acquainted with it.

'He is right in saying that you were with this hag the night she died; and that she told you something—'

'About the mother of the boy you named,' replied the matron interrupting him.  'Yes.'

'The first question is, of what nature was her communication?' said Monks.

'That's the second,' observed the woman with much deliberation. 'The first is, what may the communication be worth?'

'Who the devil can tell that, without knowing of what kind it is?' asked Monks.

'Nobody better than you, I am persuaded,' answered Mrs. Bumble: who did not want for spirit, as her yoke-fellow could abundantly testify.

'Humph!' said Monks significantly, and with a look of eager inquiry; 'there may be money's worth to get, eh?'

'Perhaps there may,' was the composed reply.

'Something that was taken from her,' said Monks.  'Something that she wore.  Something that—'

'You had better bid,' interrupted Mrs. Bumble.  'I have heard enough, already, to assure me that you are the man I ought to talk to.'

Mr. Bumble, who had not yet been admitted by his better half into any greater share of the secret than he had originally possessed, listened to this dialogue with outstretched neck and distended eyes:  which he directed towards his wife and Monks, by turns, in undisguised astonishment; increased, if possible, when the latter sternly demanded, what sum was required for the disclosure.

'What's it worth to you?' asked the woman, as collectedly as before.

'It may be nothing; it may be twenty pounds,' replied Monks. 'Speak out, and let me know which.'

'Add five pounds to the sum you have named; give me five-and-twenty pounds in gold,' said the woman; 'and I'll tell you all I know.  Not before.'

'Five-and-twenty pounds!' exclaimed Monks, drawing back.

'I spoke as plainly as I could,' replied Mrs. Bumble.  'It's not a large sum, either.'

'Not a large sum for a paltry secret, that may be nothing when it's told!' cried Monks impatiently; 'and which has been lying dead for twelve years past or more!'

'Such matters keep well, and, like good wine, often double their value in course of time,' answered the matron, still preserving the resolute indifference she had assumed.  'As to lying dead, there are those who will lie dead for twelve thousand years to come, or twelve million, for anything you or I know, who will tell strange tales at last!'

'What if I pay it for nothing?' asked Monks, hesitating.

'You can easily take it away again,' replied the matron. 'I am but a woman; alone here; and unprotected.'

'Not alone, my dear, nor unprotected, neither,' submitted Mr. Bumble, in a voice tremulous with fear: 'I am here, my dear. And besides,' said Mr. Bumble, his teeth chattering as he spoke, 'Mr. Monks is too much of a gentleman to attempt any violence on porochial persons.  Mr. Monks is aware that I am not a young man, my dear, and also that I am a little run to seed, as I may say; bu he has heerd:  I say I have no doubt Mr. Monks has heerd, my dear:  that I am a very determined officer, with very uncommon strength, if I'm once roused.  I only want a little rousing; that's all.'

As Mr. Bumble spoke, he made a melancholy feint of grasping his lantern with fierce determination; and plainly showed, by the alarmed expression of every feature, that he DID want a little rousing, and not a little, prior to making any very warlike demonstration: unless, indeed, against paupers, or other person or persons trained down for the purpose.

'You are a fool,' said Mrs. Bumble, in reply; 'and had better hold your tongue.'

'He had better have cut it out, before he came, if he can't speak in a lower tone,' said Monks, grimly.  'So!  He's your husband, eh?'

'He my husband!' tittered the matron, parrying the question.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература