Читаем The Accident полностью

Tubular fluorescent lights flickered and buzzed above their heads as they began picking through bags on the display tables.

“If this is a fake Fendi, I’ll eat Phil’s hat,” Edna said, inspecting one bag. “The leather feels so real. I mean, it is real leather, right? It’s just the labels that are fake? I’d love to know how much this one is.”

Pam noticed a curtained door at one end of the room. “Maybe that Andy guy is in there.” She started walking toward it.

Edna said, “Wait. We should get out of here. Look at us. We’re in some basement, off an alley, in New York City, and no one has any idea whatsoever where we are.”

Pam rolled her eyes. “God, you’re so Pennsylvania. ” She reached the doorway and called out, “Mr. Andy? The Chinese lady said you could help us?” As soon as she’d said “Chinese lady,” she felt like an idiot. That really narrowed it down.

Edna had gone back to examining the lining of the fake Fendi.

Pam reached out and pulled aside the curtain.

Edna heard a funny sound, a kind of pfft, and by the time she’d looked over, her friend was on the floor. Not moving.

“Pam?” She dropped the purse. “Pam, are you okay?”

As she approached she noticed that Pam, who was on her back, had a red dot on the middle of her forehead and something was running out of it. Like Pam had sprung a leak.

“Oh my God, Pam?”

The curtain opened and a tall, thin man, with dark hair and a scar over his eye, stepped out. He had a gun, and it was pointed straight at her head.

In her last remaining second, Edna spotted, just inside the room beyond the curtain, an elderly Chinese man, seated at a desk, his forehead resting on it, a rivulet of blood draining from his temple.

The last thing Edna heard was a woman-not Pam, because Pam was done talking-saying, “We have to get out of here.”

The last thing Edna thought was, Home. I want to go home.

<p>ONE</p>

If I’d known this was our last morning, I’d have rolled over in bed and held her. But of course, if it had been possible to know something like that-if I could have somehow seen into the future-I wouldn’t have let go. And then things would have been different.

I’d been staring at the ceiling for a while when I finally threw back the covers and planted my feet on the hardwood floor.

“How’d you sleep?” Sheila asked as I rubbed my eyes. She reached out and touched my back.

“Not so good. You?”

“Off and on.”

“I sensed you were awake, but I didn’t want to bug you, on the off chance you were sleeping,” I said, glancing over my shoulder. The sun’s first rays of the day filtered through the drapes and played across my wife’s face as she lay in bed, looking at me. This wasn’t a time of day when people looked their best, but there was something about Sheila. She was always beautiful. Even when she looked worried, which was how she looked now.

I turned back around, looked down at my bare feet. “I couldn’t get to sleep for the longest time, then I think I finally nodded off around two, but then I looked at the clock and it was five. Been awake since then.”

“Glen, it’s going to be okay,” Sheila said. She moved her hand across my back, soothing me.

“Yeah, well, I’m glad you think so.”

“Things’ll pick up. Everything goes in cycles. Recessions don’t last forever.”

I sighed. “This one sure seems to. After these jobs I’m doing now, we got nothin’ lined up. Some nibbles, did a couple of estimates last week-one for a kitchen, one to finish off a basement-but they haven’t called back.”

I stood up, turned and said, “What’s your excuse for staring at the ceiling all night?”

“Worried about you. And… I’ve got things on my mind, too.”

“What?”

“Nothing,” she said quickly. “I mean, just the usual. This course I’m taking, Kelly, your work.”

“What’s wrong with Kelly?”

“Nothing’s wrong with her. I’m a mother. She’s eight. I worry. It’s what I do. When I’ve done the course, I can help you more. That’ll make a difference.”

“When you made the decision to take it, we had the business to justify it. Now, I don’t know if I’ll even have any work for you to do,” I said. “I just hope I have enough to keep Sally busy.”

Sheila’d started her business accounting course mid-August, and two months in was enjoying it more than she’d expected. The plan was for Sheila to do the day-to-day accounts for Garber Contracting, the company that was once my father’s, and which I now ran. She could even do it from home, which would allow Sally Diehl, our “office girl,” to focus more on general office management, returning phone calls, hounding suppliers, fielding customer inquiries. There usually wasn’t time for Sally to do the accounting, which meant I was bringing it home at night, sitting at my desk until midnight. But with work drying up, I didn’t know how this was all going to shake down.

“And now, with the fire-”

“Enough,” Sheila said.

“Sheila, one of my goddamn houses burned down. Please don’t tell me everything’s going to be fine.”

She sat up in bed and crossed her arms across her breasts. “I’m not going to let you get all negative on me. This is what you do.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер