Читаем The Accident полностью

<p>The Accident</p><p>Linwood Barclay</p><empty-line></empty-line><p>PROLOGUE</p>

Their names were Edna Bauder and Pam Steigerwald, and they were grade school teachers from Butler, Pennsylvania, and they had never been to New York before in their entire lives. New York was hardly the other side of the planet, but when you lived in Butler, almost everything seemed that way. As Pam’s fortieth birthday approached, her friend Edna said you’re going to have a birthday weekend you are never, ever going to forget, and on that count she turned out to be absolutely right.

Their husbands were delighted when they heard this was a “girls only” weekend. When they learned it was going to be two full days of shopping, a Broadway show, and going on the Sex and the City tour, they said they would rather stay home and blow their brains out. So they put their wives on the bus and said have fun and try not to get too drunk because there’s a lot of muggers in New York, everybody knows that, and you have to keep your wits about you.

They found a hotel near Fiftieth and Third that was, at least by New York standards, reasonable, although it still seemed like a lot considering all they were going to do was sleep there. They’d vowed to save money by not taking cabs, but the maps of the subway system looked like a schematic for the space shuttle, so they decided, what the hell. They went to Bloomingdale’s and Macy’s and a huge shoe outlet in Union Square that would have held every store in Butler and still had room left over for the post office.

“I want my ashes scattered through this place when I die,” Edna said, trying on a pair of sandals.

They tried to get to the top of the Empire State Building, but the line to get in was huge, and when you had only forty-eight hours in the Big Apple you didn’t want to spend three of them waiting in line, so they bailed.

Pam wanted to eat lunch at that deli, the one from that movie where Meg Ryan had the fake orgasm. Their table was right next to the one they used in the movie-there was even a sign hanging over it to mark the spot-but when they got back to Butler they’d tell everyone they got the actual table. Edna ordered a pastrami sandwich with a knish, even though she had no idea what a knish was. Pam said, “I’ll have what she’s having!” and the two of them went into fits of hysterics when the waitress rolled her eyes.

While having coffee afterward, Edna said, almost out of nowhere, “I think Phil’s been seeing that waitress at Denny’s.” And then she burst into tears, and Pam asked why she suspected such a thing, that she thought Edna’s husband, Phil, was a good guy who’d never cheat, and Edna said she didn’t think he was actually sleeping with her or anything, but he went there for coffee every single day, so that had to mean something. And the thing was, he hardly ever touched her anymore.

“Come on,” Pam said. “We’re all busy, we got kids, Phil’s working two jobs, who’s got the energy?”

“Maybe you’re right,” Edna said.

Pam said, “You need to get your mind off that nonsense. You brought me here to have fun.” She opened her New York Fodor’s tourist guidebook to the spot where she’d put a sticky note and said, “You need more retail therapy. We’re going to Canal Street.”

Edna had no idea what that was. Pam said you could buy purses-designer purses, or at least purses that looked just like designer purses-for next to nothing down there. You have to ask around for the best deals, she said. She’d read in a magazine somewhere that sometimes the best stuff, it’s not even out where the people can see it. You have to go into a back room or something.

“You’re talkin’ my language, honey,” Edna said.

So they grabbed yet another cab and asked to be taken to the corner of Canal and Broadway, but at Lafayette and Grand the taxi came to a dead stop.

“What’s happened?” Edna asked the driver.

“Accident,” he said in an accent Pam thought could be anything from Salvadoran to Swiss. “I can’t turn around. Is just few blocks that way.”

Pam paid the driver and they started walking in the direction of Canal. A block up, a crowd had gathered. Edna said, “Oh my God.”

She looked away, but Pam was transfixed. A man’s legs were splayed across the hood of a yellow cab that had crashed into a streetlight. His upper body had gone through the windshield and was draped over the dashboard. A mangled bicycle was trapped under the car’s front wheels. There was no one behind the wheel. Maybe the driver had already been taken to the hospital. People with FDNY and NYPD on their backs were inspecting the car, telling the crowd to move back.

Someone said, “Fucking bike messengers. Amazing it doesn’t happen more often.”

Edna took Pam by the elbow. “I can’t look at this.”

By the time they found their way to Canal and Broadway, they hadn’t exactly put that horrible image out of their heads, but they’d been repeating a “These things happen” mantra that would allow them to still make the most they could out of this weekend.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер