А потом слушать, как Лили и Алиса визжат, вскакивают на ноги и разбегаются в разные стороны от парты, на которую прямо из воздуха падают львята. Впрочем, одним шоком класс не ограничился, Макгонагалл не успела отнять ладонь от сердца, как Патриция Стимпсон издала поистине душераздирающий визг и (какого черта она не в школьной сборной), метким броском отправила в полет сумку сидящего перед ней Мальсибера, вместе с выползающей из неё змеей. Сумка ударилась о доску, упала, и из неё, как из норы в земле поползли во все стороны скользкие, живые веревки. В классе поднялась паника, ученики начали вскакивать на парты и хватать сумки, а из сумок, точно из рога изобилия перли упитанные жирные барсуки, или котята. Стеббинс с воплем выпустил свою сумку, когда она вдруг захлопала крыльями, превратилась в орла и с громким, пронзительным криком принялась кружить по классу.
— Всем сохранять спокойствие! Без паники, все на выход! — надрывалась Макгонагалл, но её уже никто не слушал.
Чуть не затоптав комиссию, класс табуном ринулся к дверям, в то время как за окнами, на фоне веселого майского неба и облачков, летали разновеликие орлы.
В школе ситуация была не лучше. Ученики бежали по коридорам, прикрывая головы сумками, пока над ними, под потолком метались и выбивали окна обезумевшие гигантские птицы. То тут, то там слышалось тявканье котят, перерастающее в полноценный рев. Визг девчонок, отчаянная ругань парней, беспомощные вопли преподавателей, паника и довольный хохот Пивза, прилетевшего на запах жареного — все спуталось в один беспросветный кошмар, во главе которого стояло четверо охреневших парней с кучей котят на руках.
— Поттер! — раздался возмущенный крик Макгонагалл. Джеймс оглянулся, и увидел, что профессор трансфигурации со съехавшей набок шляпой, пытается пробиться к ним сквозь толпу. Где-то позади неё мелькнула разгневанная Лили с расцарапанной щекой, вся в барсуках, и Пруэтты, пытающиеся отнять сумку у парочки орлов.
Не сговариваясь, Мародеры бросились наутек.
— Почему вечно Поттер, не понимаю?! — Джеймс на бегу пригнулся, когда над ними просвистели, сцепившись в неравном бою, питомец Кандиды Когтевран и Пивз.
— Закон дикой природы, рогатый! Двигай! — сказал Сириус, перепрыгнув через Хо Яня, которого свалила на пол орда безумных барсуков, и теперь дико щекотала, пытаясь разыскать в его карманах конфеты.
— Не отставай, Хвост! — Джеймс оглянулся на бегущего рядом Лунатика. — Зато одно мы выяснили точно, Лунатик! С нашим профессором точно что-то нечисто! На кой черт ему такое зелье?! Сюда! — и Джеймс первым нырнул в тайный проход за гобеленом.
В ожидании, пока гнев самой главной кошки Хогвартса пойдет на убыль, Мародеры сидели в проходе за зеркалом на пятом этаже, и пытались понять, как остановить действие зелья, свойств которого они не знали. Когда начало темнеть, к ним пришла Лили (она знала о чулане, Джеймс как-то раз затащил её туда целоваться), прислонилась к стене плечом, кашлянула и постучала по зеркалу костяшками пальцев.
— Выходите, это я! — крикнула она.
Повисла тишина, а затем Джеймс высунулся наружу.
— Как ты узнала, что мы здесь? — удивился он.
— Женская интуиция, — с удовольствием ответила Лили. — И еще Дамблдор сказал. Он каким-то образом узнал, где именно вы сидите. Выходите уже. Вас обыскались, Янь уже подговаривает всех, что вас похитили, и надо снаряжать отряд в лес. И Макгнонагалл сказала, что не в её правилах морить студентов голодом до смерти в качестве наказания, даже если они этого заслуживают.
— Нас помиловали? — над головой Джеймса возникло удивленное лицо Ремуса, рядом с ним замаячил скептически настроенный Сириус.
— Полностью, — серьезно сказала Лили, и тут же не выдержала — улыбнулась. — Дамблдор осмотрел наши новые «баллы», говорит, что ученикам такая магия не под силу. Так что вы зря прятались, — она отделилась от стены и мотнула головой. — Идем, ужин уже закончился, но мы принесли для вас немного еды в гостиную.
— Кажется, все успокоилось, — заметил Джеймс, пока они шли наверх. По пути им попалась группка когтевранцев, среди которых были Эммелина Вэнс и многострадальный Стеббинс. Они все стояли у распахнутого окна и гладили гигантского, великолепного орла.
— А я говорю, это Испанский могильник! Видите, у него пятна на плечах!
— Да никакие это не пятна, это у меня на сумке значки были! Это Клинохвостый орел, посмотри на его клюв!
— Преподаватели созвали охотников, и они кое-как усмирили… животных, — сказала Лили, когда они оставили позади когтевранцев, вышли из коридора и встали в очередь на лестницу. — Им тут пришлось вылавливать змей из канализации. Грей обещала лично спустить туда всех виновных, она тут так бушевала!
Сириус усмехнулся и тут же окаменел лицом — впереди, в числе первых на лестницу стояли слизеринцы. Роксана бросила на них быстрый взгляд и тут же опустила ресницы. Мальсибер задрал подбородок и демонстративно обнял её. Неожиданно, сумка Роксаны зашевелилась, и из неё показалась большая черная змея, но Мальсибер ловко перехватил её, прежде чем она успела кого-нибудь тяпнуть.