Крозье не удивился, что Томпсон примкнул к группе заговорщиков под водительством Хикки. Этот матрос всегда отличался наглостью и леностью и – пока не кончился ром – напивался при каждой возможности.
– Я тоже иду… сэр, – сказал Джон Морфин, становясь рядом с прочими.
Уильям Оррен, которому только что стукнуло двадцать шесть, молча выступил из строя и присоединился к группе Хикки.
За ним последовали Джеймс Браун и Френсис Данн – конопатчик и помощник конопатчика с «Эребуса».
– Мы думаем, это наш единственный шанс, капитан, – промолвил Данн и опустил глаза.
Крозье ждал, когда о своих намерениях объявят Рубен Мейл и Роберт Синклер, – сознавая, что, если большинство стоящих в строю мужчин присоединятся к группе Хикки, его собственные планы двинуться дальше на юг рухнут, – и немало удивился, когда вперед медленно вышли Уильям Гибсон, офицерский вестовой с «Террора», и кочегар Льюк Смит. Они исправно служили на корабле и были выносливыми упряжными.
Чарльз Бест – благонадежный матрос «Эребуса», всегда хранивший преданность лейтенанту Гору, – выступил из строя вместе еще с четырьмя матросами, последовавшими за ним: Уильямом Джерри, Томасом Уорком, серьезно пострадавшим во время карнавала, молодым Джоном Стиклендом и Абрахамом Сили.
Перед капитаном стояли шестнадцать человек.
– Так, значит, это все? – спросил Крозье, ощущая разлившийся в животе холодок облегчения, от которого мучительно засосало под ложечкой, как от голода, теперь ни на миг не отпускавшего.
Перед ним стояли шестнадцать человек; им понадобится одна лодка, но без них у него остается еще вполне достаточно верных людей, чтобы отправиться вместе с ними к реке, оставив нескольких ухаживать за больными здесь, в лагере Спасения.
– Я отдам вам полубаркас, – сказал он Ходжсону.
Лейтенант благодарно кивнул.
– Полубаркас весь разбит и оснащен для речного плавания, а тащить сани – только задницу рвать, – заявил Хикки. – Мы возьмем вельбот.
– Вы возьмете полубаркас, – отрезал Крозье.
– Мы хотим также взять с собой Джорджа Чемберса и Дейви Лейса, – сказал помощник конопатчика, который стоял перед своими людьми, сложив на груди руки и расставив ноги, точно Наполеон из кокни.
– Черта с два, – сказал Крозье. – С какой стати вам брать с собой двух человек, которые не в состоянии сами о себе заботиться?
– Джордж может идти в упряжи, – сказал Хикки. – И мы все время ухаживали за Дейви и хотим ухаживать и впредь.
– Нет, – сказал доктор Гудсир, выступая вперед и становясь между Крозье и людьми Хикки, – вы не ухаживали за мистером Лейсом, и вы хотите взять его и Джорджа Чемберса не в качестве спутников. Они вам нужны в качестве пищи.
Лейтенант Ходжсон растерянно заморгал, не веря своим ушам, но Хикки сжал кулаки и дал знак Магнусу Мэнсону. Коротышка и верзила одновременно шагнули вперед.
– Стойте, где стоите! – проревел Крозье.
Позади него три оставшихся в живых морских пехотинца – капрал Пирсон, рядовой Хопкрафт и рядовой Хили, – явно больные и еле державшиеся на ногах, вскинули свои длинные мушкеты и прицелились.
Что еще важнее, старший помощник Дево, помощник Эдвард Кауч, боцман Джон Лейн и боцманмат Том Джонсон взяли на изготовку свои дробовики.
– У нас тоже есть ружья! – прорычал Корнелиус Хикки.
– Нет, – сказал капитан Крозье. – Пока вы находились на перекличке, старший помощник Дево собрал все оружие. Если вы мирно уйдете завтра, вы получите один дробовик и патроны. Если вы сейчас сделаете еще хоть шаг, вы все получите заряд дроби в лицо.
– Вы все умрете. – Корнелиус Хикки наставил костлявый палец на людей, молча стоявших в строю на своих местах, и повел рукой по широкой дуге, словно тощий флюгер. – Если вы пойдете за Крозье и остальными дураками, вы все умрете. – Помощник конопатчика повернулся к врачу. – Доктор Гудсир, мы прощаем вам ваши слова насчет того, почему мы хотим спасти Джорджа Чемберса и Дейви Лейса. Пойдемте с нами. Вы не сможете спасти этих людей… – Хикки презрительно указал на провисшие мокрые палатки, где лежали больные. – Они уже мертвы, просто еще не знают этого, – продолжал он голосом, на удивление громким и звучным для столь тщедушного человечка. – А мы выживем. Пойдемте с нами, и вы снова увидите своих близких, доктор Гудсир. Если вы останетесь здесь – или даже присоединитесь к Крозье, – вы покойник. Пойдемте с нами.
Гудсир по рассеянности вышел из палатки в очках и сейчас снял их и принялся неторопливо протирать мокрые стекла окровавленной полой своего шерстяного жилета. Невысокий и щуплый, с по-детски пухлыми губами и скошенным подбородком, лишь частично прикрытым курчавой бородкой, которая отросла под жидкими бакенбардами, Гудсир казался совершенно спокойным. Он снова водрузил очки на нос и посмотрел на Хикки и стоявших за ним мужчин.
– Мистер Хикки, – негромко промолвил он, – я благодарен вам за великодушное предложение спасти мою жизнь, но должен вам заметить, что вы не нуждаетесь во мне для того, чтобы осуществить задуманное, а именно расчленить тела ваших товарищей с целью обеспечить себя запасом мяса.
– Я не… – начал Хикки.